korea

dulciuri coreene

Sper ca va plac dulciurile pentru ca astazi va voi prezenta iarasi cateva deserturi coreene, mai precis, deserturi coreene traditionale. Acestea se servesc de cele mai multe ori cu ocazia sarbatorilor ca si “Seollal” sau “Chuseok”, dar si cu ocazia ceremoniilor de ceai, riturilor ancestrale sau alte ocazii importante. Acest lucru nu inseamna ca nu pot fi consumate de pofticiosi si in orice alta zi. ^_^

Aceste deserturi fac parte dintr-o alta categorie fata de cele prezentate saptamana trecuta. Categoria se numeste “Hangwa” (한과), un termen ce se foloseste pentru produsele de cofetarie traditionale coreene. Vedeti mai jos ce desrturi coreene fac parte din categoria “Hangwa”.

1. Yakgwa (약과)

“Yakgwa” este un desert coreean traditional pregatit din faina de grau, ulei de susan, miere si este decorat cu diferite nuci. In coreeana “yak” inseamna “medicament” si “gwa”, “produs de cofetarie”. Se presupune ca acesta exista din timpul dinastiei Sillei Unificate, insa in dinastia Goryeo era si mai apreciat. Motivul este acela ca mierea s-a considerat a fi un medicament si era foarte scumpa din aceasta cauza. Deoarece acest desert contine multa miere, a primit denumirea de “Yakgwa”. Acesta a fost consumat foarte des de familiile regale.

1-yakgwa-1

Sursa foto: Goya89.tistory.com

SONY DSC

Sursa foto: Lview.m.ezday.co.kr

2. Maejakgwa (매작과)

“Maejakgwa” sau cunoscut si ca “Taraegwa” (타래과 – se pronunta “taregwa”) este un desert coreean traditional pregatit din faina de grau, nuci de pin, suc de ghimbir si un tip de caramea coreeana ce se numeste “Yeot” ( – in coreeana se scrie “yeos”). Aceste prajiturele sunt prajite in ulei vegetal dupa care sunt presarate cu pudra de scortisoara, dar puteti sa le presarati cu orice doriti. Este un desert crocant si aromat. Desi obicei desertul nu este colorat, mai nou coreenii improvizeaza si le dau prajiturelelor forme interesante si le si coloreaza ca sa fie si mai apetisante.

2-maejakgwa-1

Sursa foto: Kjclub.com

2-maejakgwa-2

Sursa foto: Blog.daum.net

3. Jeonggwa (정과)

Si acesta este un desert care se prajeste, insa nu in ulei, ci in sirop de porumb, miere sau orice alt tip de sirop (de exemplu: sirop de orez). Nu este vorba despre parjiturele care sunt pregatite din faina, ci din bucatele de fructe diferite, radacini si chiar si o varietate de nuci. Dupa ce radacinile (de exemplu: radacina de lotus) si bucatelele de fructe vor fi fierte in sirop, vor capata o culoare aurie-portocalie si vor straluci. Cui sa nu-i fie pofta de un astfel de desert?! ^_^

3-jeonggwa-1

Sursa foto: Matzzang.net

VLUU L210 / Samsung L210

Sursa foto: Blog.daum.net

4. Mandugwa (만두과)

“Mandu” inseamna “coltunas”. Cand auziti de coltunasi, va ganditi la coltunasi care sunt umpluti cu legume, carne, taietei etc., insa in acest caz, vorbim de un tip de “mandu” care este dulce. “Mandugwa” sunt coltunasi umpluti cu diferite tipuri de nuci, zahar granulat si curmale, dupa care sunt glazurati cu un strat gros de sirop (sirop de orez, sirop de porumb etc.) si prajiti in ulei.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sursa foto: Blog.soulchosun.com

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sursa foto: Blog.daum.net

5. Suksilgwa (숙실과)

Literalmente “Suksilgwa” inseamna “a fierbe fructe”. Pe langa fructe se mai fierb si nuci si ghimbir, dupa care toate acestea sunt pisate si formate in asa fel, incat sa arate ca si un fruct anume. Nucile cele mai des folosite sunt cele de pin si castanele. Desertul este glazurat cu siropuri, zahar sau miere. Acesta este servit la evenimente importante ca si rituri ancestrale sau banchete. Motivul este ca si in trecut, mai precis in dinastia Joseon, nobilii (yangbanii) erau cei care consumau “suksilgwa”. Deoarece se serveste la evenimente importante, dar si pentru ca procesul prin care se pregateste este indelungat, “Suksilgwa” este un desert care se gaseste mai greu.

VLUU L100, M100 / Samsung L100, M100

Sursa foto: Blog.daum.net

5-suksilgwa-2

Sursa foto: Blog.daum.net

6. Dasik (다식)

“Dasik”, desert care este servit cu ceai. Seamana cu niste biscuiti, dar sunt mult mai sanatosi decat alte deserturi si nici nu sunt extrem de dulci. Desertul este pregatit din amidon de cartof sau cartof dulce, faina de orez, polen de pin, seminte de susan negru si miere, dar multi adauga si diferite plante medicinale sau nuci. Exista un instrument de bucatarie care seamana cu o tocatoare, doar ca sunt niste orificii in acesta. Aluatul se toarna in aceste orificii si biscuitii se “stampileaza”. De fapt, fiecare orificiu are alt model si in acest fel decoreaza coreenii “Dasik”. Acesti biscuiti sunt colorati.

6-dasik-1

Sursa foto: French.visitkorea.or.kr

6-dasik-2

Sursa foto: Ohmynews.com

7. Yeot (엿 – in coreeana se scrie “yeos”)

“Yeot”, desertul care a fost mentionat si mai sus (la Maejakgwa) exista in forma solida, dar si lichida. Ca si sirop, se numeste “Mulyeot” (물엿) si se foloseste in alte deserturi ca si glazura, dar si in diverse preparate. “Yeot” se pregateste din faina de orez glutinos, orez care a fost pregatit la aburi, un mix de cereale si din porumb. Toate acestea se lasa putin la fermentat dupa care sunt fierte timp indelungat. Daca este fiert mai putin timp, atunci isi va pastra starea lichida si se numeste “Jocheong” (). Insa, daca fierbe timp indelungat, dupa care se lasa la racit, se va solidifica si se va numi “Gaengyeot” (갱엿). Exista “Yeot” si in forma de caramea.

7-yeot-2

Sursa foto: Blog.naver.com

8-yeot-3

Sursa foto: Blog.daum.net/

8. Yeotgangjeong (엿강정)

Diferenta intre “Yeot” si “Yeotgangjeong” este aceea ca cel din urma este presarat cu diferite seminte sau bucatele de nuci si i se da forma unui biscuite. Desertul este foarte crocant si gustul dulce al lui “Yeot” si gustul nucilor fac o combinatie perfecta, asa ca nimeni nu rezista sa nu mai ia a bucata sau doua chiar.

8-yeotgangjeong

Sursa foto: Andongnews.net

8-yeotgangjeong-2

Sursa foto: G-enews.com

9. Gwapyeon (과편)

In coreeana “gwa” sau “gwail” inseamna “fruct”, asadar “Gwapyeon” este un desert care seamana cu tarta de fructe, insa in consistenta este ca si gelatina. O varietate de fructe se fierb impreuna cu amidon, siropuri sau zahar dupa care gelatinei i se dau diferite forme. Puteti pregati acest desert din orice fruct doriti, dar fructele din care se pregateste “Gwapyeon”-ul traditional sunt caisele, gutuile si ciresele.

VLUU L210 / Samsung L210

Sursa foto: Blog.daum.net

9-gwapyeon-3

Sursa foto: Blog.lifei.co.kr

10. Gangjeong (강정)

“Gangjeong” seamana cu “Yeotgangjeong”, adica, sunt biscuiti acoperiti cu nuci sau cereale, doar ca fata de “Yeotgangjeong” sau alte deserturi, contine putine calorii. Ingredientele principale sunt mierea si faina de orez glutinos care va fi amestecata cu apa. Aluatul se taie de obicei in bucati patrate si egale, acestea se fierb in ulei dupa care vor fi glazurate cu miere, dar se mai adauga si cereale expandate. De cele mai multe ori se consuma de Anul Nou Lunar (Seollal), Ziua Recunostintei (Chuseok), adica evenimente la care vor avea loc si rituri ancestrale.

10-gangjeong-1

Sursa foto: Blog.daum.net

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sursa foto: Blog.daum.net/

11. Hwagwaja (화과자)

“Hwagwaja” este desertul care ne atrage atentia cel mai tare, datorita formelor sale dragute, dar si culorilor aprinse. Se vinde la set si se consuma nu numai la evenimentele importante, ci fac si cadoul perfect. Sunt colorate, seamana cu niste flori adevarate, mai ales ca literalmente “Hwagwaja” inseamna “tortulete de flori”.  Desertul este extrem de aratos.

11-hwagwaja-1

Sursa foto: Sisunnews.co.kr/

11-hwagwaja-2

Sursa foto: Blog.aladin.co.kr

Acestea sunt deserturile traditionale coreene, aratoase, cu istorie, dar si delicioase. Sunt sigura ca va tenteaza multe dintre ele, deci ce ar fi sa-i surprindeti pe cei dragi cu un desert coreean. Toate sunt perfecte pentru sarbatori. Eu va doresc sarbatori fericite si mult succes daca va decideti sa pregatiti vreun desert din cele prezentate! ^_^

desert corean

Coreea este renumita pentru nenumaratele sale deserturi delicioase, iar o parte dintre ele reprezinta si anumite regiuni, acest lucru insemnand ca atrag oamenii care au o slabiciune pentru dulciuri. Turistii in general, sunt foarte multumiti de deserturile asiaticilor si nu pot sa paraseasca aceasta tara fara sa-si faca loc in bagaj macar pentru un sortiment din toate bunatatile pe care le-au gustat. Din acest articol veti putea afla ce sunt deserturile “Bbang” si de ce sunt atat de populare.

1. Bungeobbang (붕어빵)

Un desert interesant si pe gustul tuturor. Avand forma unui pestisor, atrage atentia multor copii, dar nu numai! Pestisorul este umplut cu pasta de fasole rosie dulce si servit caldut. Acesta se poate gasi la vanzatorii stradali. “Bungeo” (붕어 – crap) este un tip de peste, iar “bbang” () inseamna “paine” si deoarece desertul seamana cu tipul de peste mentionat, a capatat acest nume. Desi, originalul “Bungeobbang” este umplut cu pasta de fasole rosie dulce, in ultimii ani, coreenii au inceput sa pregateasca acest desert cu nenumarate umpluturi delicioase. Exista chiar si inghetata “Bungeobbang”.

1-bungeobbang-1

Sursa foto: Krlai.com

1-bungeobbang-2

Sursa foto: Animana.tistory.com

2. Hwangnam bbang (황남빵)

Acesta este un desert care provine din provincia Hwangnam, de unde a primit si numele. “Hwangnam bbang”, literalmente inseamna “Painea din Hwangnam”, dar este cunoscut si sub denumirea de “Paine de Gyeongju”. Cum am mentionat mai sus, “bbang” inseamna “paine” si de asemenea desertul  este umplut cu pasta de fasole rosie, dar, deoarece apartine provinciei Hwangnam, gustul acestuia difera de “Bungeobbang”. Chiar daca si acesta contine aceeasi umplutura, aluatul este pregatit din alte ingrediente.

2-hwangnam-bbang-1

Sursa foto: Ktown.heykorean.com

2-hwangnam-bbang-2

Sursa foto: Bellecys.egloos.com

3. Kkul bbang (꿀빵)

Desertul acesta a devenit popular dupa razboiul coreean. “Kkul” inseamna “miere”, iar de “bbang” stiti deja. Asadar “Kkul bbang” e un desert care seamana cu o gogoasa mai mica si este glazurat cu miere. Umplutura variaza si se poate consuma si dupa 2-3 sau chiar mai multe saptamani, pentru ca rezista timp indelungat, deci daca pregatiti o cantitate mai mare si nu o consumati, nu trebuie sa va ingrijorati ca se va strica. “Kkul bbang” provine din orasul Tongyeong din regiunea Gyeongsang.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sursa foto: Kbistory.tistory.com

3-kkul-bbang-2

Sursa foto: Blog.daum.net

4. Hobbang (호빵)

Daca este vorba despre deserturi care contin caracterul “bbang” in denumire, de ce sa nu va prezint si “Hobbang”? ^_^ Ca si la deserturile prezentate mai sus, umplutura este pasta de fasola rosie, doar ca desertul acesta este pregatit din faina de orez si este prefiert. Acesta este servit caldut, asa ca dupa ce este pregatit, este tinut la aburi.

4-hobbang-1

Blog.daum.net

4-hobbang-2

Sursa foto: Blog.naver.com/

4-hobbang-3

Nexteconomy.co.kr

5. Jjin bbang (찐빵)

O prajitura pufoasa, umpluta cu pasta de fasole rosie dulce si care apartine orasului Hoengseong din regiunea Gangwon. Este un desert ce se pregateste la aburi, asadar este cel mai popular in sezonul rece. Probabil va intrebati de ce folosesc coreenii pasta de fasole dulce asa de des. In Coreea, este un desert foarte indragit si astfel este folosit in multe dulciuri. Dar acest lucru nu inseamna ca “Jjin bbang” nu poate fi pregatit cu alte umpluturi. Se poate umple cu dulceata, ciocolata, piure de cartofi dulci sau piure de dovlecel. Trebuie doar sa improvizati putin si desertul va deveni si mai delicios. ^_^ Desi este un desert, exista “Jjin bbang” umpluti cu o multitudine de legume si taietei de cartofi dulci, deci se consuma si ca o gustare.

5-jjin-bbang-1

Sursa foto: Wonju-mall.co.kr

5-jjin-bbang-2

Sursa foto: Itempage3.auction.co.kr/

6. Ojingeo bbang (오징어빵)

In coreeana, “ojingeo” inseamna “calamar” si desertul a capatat numele de “Ojingeo bbang” pentru ca seamana cu aceasta vietate a oceanului. Desertul provine din orasul Jumunjin, regiunea Gangwondo. Deoarece este o regiune inconjurata de ocean, fructele de mare sunt extrem de populare, mai ales calamarul. Coreenii s-au gandit sa pregateasca un desert care sa reprezinte acest oras si astfel a luat nastere “Ojingeo bbang” care are forma unui calamar. Si acesta este umplut cu pasta de fasole rosie dulce, doar ca are in continut si pudra de calamar, astfel, desertul avand un gust dulce, dar si aroma de calamar.

6-ojingeo-bbang-1

http://www.menupan.com/restaurant/onepage.asp?acode=T200063

6-ojingeo-bbang-2

Sursa foto: Blog.naver.com

Acestea sunt deserturile “bbang” ale Coreei. Dupa cum ati observat, umplutura originala la fiecare este pasta de fasole rosie, dar coreenii nu se limiteaza doar la aceasta, ba mai mult, pregatesc fiecare desert cu o varietate de umpluturi. Pe langa acestea insa, coreenii mai au multe alte deserturi delicioase. Aflati care sunt aceste bunatati din urmatorul articol. ^_^

craciunul in coreea

Craciunul este o sarbatoare relevanta peste tot in lume si multi asteapta cu nerabdare Ajunul Craciunului, adica ziua de 24 decembrie. Este o sarbatoare care ne incalzeste inima si care se petrece in familie. Fiecare familie se apuca de gatit, dorind sa-si surprinda copiii, rudele si membrii familiei care locuiesc in strainatate, dar care revin acasa de Craciun ca sa petreaca alaturi de familie. Cu toate ca este o sarbatoare cand se cadorisesc membrii familiei, dar si prietenii, cadoul cel mai de pret este acela de a fi capabili sa sarbatorim alaturi de cei dragi.

Fiind multi crestini in Coreea, sarbatoresc si acestia “Craciunul”. In coreeana, sarbatoarea se numeste “Seongtanjeol” (성탄절) si coreenii ureaza “Craciun fericit” astfel: “Seongtanjeol jal bonaeyo!” (성탄절 보내요!) Acesta literalmente inseamna: “Sa ai un Craciun fericit!”. Dar, coreenii mai ureaza “Craciun fericit” si intr-un alt fel. Ei mai spun si “Meri Keuriseumaseu” (메리 크리스마스! – se pronunta “Meri cârisîmasî”) si ma gandesc ca v-ati dat seama ca au preluat aceasta urare din engleza. 🙂

Desi strainii cred ca asiaticii nu sarbatoresc Craciunul datorita religiei lor (majoritatea sunt budisti, samanisti, confucianisti etc.), se inseala amarnic. Numarul crestinilor in Coreea creste in fiecare an, acest lucru insemnand ca se sarbatoreste si Craciunul, fiind o sarbatoare nationala.

Strazile Coreei, magazinele si cladirile supradimensionate sunt decorate ca si in alte tari. Sunt si multe evenimente de Craciun la care pot participa coreenii, mai ales cuplurile. Ca si la noi, coreenii se duc la biserica, se roaga si sarbatoresc nasterea lui Iisus, iar copiii tin spectacole specifice sarbatorii. Dupa asta, petrec Craciunul in familie sau alaturi de prieteni cu o cina copioasa, cadouri si buna dispozitie.

christmas-2

Sursa foto: Sbs.com.au

Totusi, chiar daca coreenii au preluat din traditiile occidentale, sunt si diferente. De exemplu, sunt preparate si bauturi specifice Craciunului care pur si simplu sunt de negasit in Coreea. Multora le place sa ciocneasca cu un paharel de lichior de oua, insa acesta nu exista in tara asiatica. Strainii care petrec aceasta sarbatoare in Coreea si nu vor ca aceasta bautura sa le lipseasca de pe masa, atunci vor fi nevoiti sa o pregateasca ei insisi. De asemenea, daca vor sa surprinda oaspetii cu un curcan rumenit, umplut cu bunatati, e putin probabil sa gaseasca unul in Coreea. Insa, daca gasesc cu dificultate undeva, trebuie sa plateasca o suma piperata pentru acesta. Ceea ce nu se mai pot gasi in aceasta tara asiatica sunt dulciurile mentolate si cu gusturi specifice Craciunului.

??????????????????????????????????????????????????

Sursa foto. Isplus.live.joins.com

Am mai amintit ca aceasta sarbatoare se sarbatoreste in familie, acesta fiind si spiritul Craciunului, nu-i asa? Insa, privind Caciunul si obiceiurile cunoscute, diferenta cea mai mare fata de alte tari este aceea ca, in Coreea, Craciunul nu este o sarbatoare de familie, cum ar fi Seollal sau Chuseok, ci mai degraba o sarbatoare pentru tineri indragostiti si in general cupluri. Da, exista si familii care sarbatoresc Craciunul ca si americanii sau europenii, insa, majoritatea coreenilor sarbatoresc cu sufletul pereche, petrecand in coltisoarele romantice ale Coreei. Surprinzator, nu credeti? Sau poate ca nici nu este asa de surprinzator. De ce? Pentru ca deja stiti ca sarbatorile ca si Seollal si Chuseok sunt cele mai importante pentru coreeni, cu ocazia acestora se pregatesc cel mai mult, se aduna si sarbatoreste impreuna toata familia.

Asadar, de Craciun, indragostitii iau cina la un restaurant, intr-un mediu romantic, participa la diferite festivitati de Craciun sau parade, petrec timpul la patinoar sau pur si simplu se duc la munte unde se dau cu sania si schiaza. Pe de alta parte, nu se prea vad lumini de Craciun care sa palpaie in fata caselor, apartamentelor, coreenii nu decoreaza brazi si nici cantece de Craciun nu se prea aud pe strazi, insa, in marile orase, decoratiuni si brazi uriasi sunt in mai multe locuri.

christmas-4

Sursa foto: Korvia.com

Pe de alta parte, exista cantece foarte dragute despre Mos sau despre renul magic al acestuia, Rudolph. Vedeti care sunt aceste cantece populare si simpatice. 🙂

Jingle Bells in versiune coreeana

Cantec despre Mos Craciun

Cantec despre Rudolph

Chiar daca Coreea isi are diferite particularitati privind aceasta sarbatoare si chiar daca coreenii au sarbatori mai importante ca aceasta, nu inseamna ca o parte din ei nu se bucura de Craciun si de spiritul acestuia. Le face placere si lor sa petreaca o zi mai speciala in timpul iernii, chiar daca sarbatoresc diferit fata de restul lumii. Noi o sa petrecem Craciunul cu siguranta alaturi de cei dragi. Va doresc Craciun Fericit in avans!!! ^_^

mos craciun coreea

Ne-a batut iarna la usa si toti ne gandim deja la sarbatori, timpul petrecut in compania celor dragi, mancare multa, prajiturele si dulciuri diferite, dar si cadouri. Desi nu cadourile sunt ceea ce marcheaza sarbatorile, ci timpul petrecut cu familia, se obisnuieste sa cadorisim persoanele dragi. Sarbatorile incep cu venirea lunii decembrie si asteptam “Mosul” chiar in prima saptamana a acestei luni.

Credeati ca “Mosul” nu exista in Coreea? V-ati inselat atunci. 🙂 Nu este cunoscut sub denumirea de “Mos Nicolae” si ziua onomastica al lui Sfantul Nicolae nu exista in aceasta tara, dar, este cunoscut ca si “Mosul”. Coreenii sarbatoresc ziua de 6 decembrie si “Mosul” ii viziteaza si aici pe copii si le aduce cadouri. Intr-adevar, o parte dintre coreeni sunt budisti, samanisti, confucianisti, dar sunt si multi crestini si chiar incep sa fie tot mai multi in tara asiatica. Sunt multe biserici pentru crestini in Coreea si coreenii crestini, daca le permite timpul, chiar frecteventeaza acestea de mai multe ori pe saptamana. In acest fel, o parte din coreeni il sarbatoresc pe “Mosul”, dar si “Craciunul”. Asadar, pe 6 Decembrie, copiii sunt cei mai fericiti, deoarece ca si la noi, primesc dulciuri, fructe, chiar si bani de buzunar. Chiar daca “Ziua Mosului” nu se sarbatoreste cu acelasi entuziasm ca la noi sau in alte tari, coreenii au inceput sa preia aceste traditii. Astfel, isi bucura micutii cu dulciuri sau ii duc la festivitati unde pot sa-l intalneasca pe Mos si sa ia parte la multe activitati.

In coreeana “Mosul” este “Santa Harabeoji” (산타 할아버지 – se pronunta “Santa Halabeoji”). “Santa” este preluat din engleza, iar “Harabeoji” inseamna “Bunic”, deci literalmente “Santa Harabeoji” inseamna “Bunicul Santa” sau mai simplu, “Mosul”. Dupa cum stiti, la noi Mosul cauta pantofii curati in care lasa dulciuri copiilor, insa, in Coreea, vizita acestuia este mai diferita. Da, in unele familii el “lasa” bunatati micutilor, dar cele mai multe familii sarbatoresc aceasta zi in aer liber, unde copiii pot vedea nenumarati Mosi. Da, ati inteles bine. In Coreea se tin festivitati speciale si multi coreeni se imbraca in Mos si se plimba impreuna pe strazi, bucurand micutii. Totodata, la acest eveniment copiii sau chiar toata familia, pot participa la activitati.

Pe langa fapul ca multi coreeni se costumeaza ca si Mosul, iau parte la spectacole pe care nu le vedem in tara noastra. De exemplu, acesti Mosi tin spectacole la care prezinta miscari “taekweondo”. Ce a mai intinerit Mosul. Se misca fara probleme si distreaza spectatorii prin miscari dificile si iuti. 🙂

santa-claus-2

Sursa foto: Nationalpost.tumblr.com

Totodata, la acest festival se tine si o parada a pinguinilor. Acestia sunt imbracati in hainute care sunt la fel ca si ale Mosului si se plimba impreuna cu nenumaratii Mosi, atragand multimea cu dragalasenia lor. Aceste parade sunt de neuitat nu numai pentru coreeni, in special pentru copii, dar si pentru straini, deoarece la acest eveniment participa foarte multi turisti. Mi se pare ca strainii sunt cei care isi impartasesc coreenilor din traditiile lor de fiecare data, iar acestia le preiau putin cate putin si sarbatoresc alaturi de tot mai multi straini in fiecare an.

santa-claus-3

Sursa foto: Metro.co.uk

Ceea ce mai este interesant la acest eveniment este faptul ca o parte din Mosi sarbatoresc la un acvariu urias. Exact, ei se scufunda intr-un acvariu enorm unde inoata si se joaca cu pestii, fac acrobatii, distrand in felul acesta spectatorii. Asa ceva nu vedeti oriunde. 🙂

santa-claus-4

Sursa foto: English.sina.com

Asadar, o parte din coreeni sarbatoresc in aer liber, iar ceilalti acasa, cadorisind copiii, mancand dulciuri sau sarbatorind la biserica, unde micutii ii canta Mosului sau ii ofera o mica serbare. In aceasta perioada se tin si cursuri speciale la care pot participa copii unde invata sa pregateasca cadouri Mosului. De multe ori cursurile sunt tinute chiar de Mos, iar cadourile pregatite vor ajunge la alti copii, mai concret, la familii nevoiase ca sa se poata bucura si acestia si sa aiba ocazia sa simta spiritul sarbatorilor.

Ce mai trebuie sa stiti despre Mosul coreean este ca asiaticii il portretizeaza ca si o persoana coreeana. Da, se imbraca in rosu si alb si poarta barba lunga si alba ca si Mosii din alte tari, insa, exista si Mosul lor coreean. Acesta seamana cu un “yangban”, adica cu un “nobil”, avand barba mai scurta si ascutita si poarta palaria traditionala care se numeste “gat” ( – in coreeana se scrie “gas”).

santa-5

Sursa foto: Learnsomethingneweverydaywithdanix.blogspot.ro/

Mosul este asteptat de toti copiii, acestia stiind ca vor primi bunatati. Daca la noi in tara, cu apropierea sarbatorii puteti vedea peste tot dulciuri, jucarii si decoratiuni, atunci in Coreea nu se pune accent chiar asa de mare pe toate acestea. Veti putea gasi insa dulciuri care se vand in special cu aceasta ocazie si veti vedea si multe decoratiuni specifice.

tipuri de kimchi

Cum v-am promis data trecuta, prezentarile de “Kimchi” nu au incetat cu articolul precedent. Aceasta va fi a treia si ultima parte despre tipurile de “Kimchi”, asadar, va invit sa cititi despre inca o varietate de “Kimchi” interesante.

26. Godeulbbaeg i Kimchi (고들빼기김치 – se pronunta “geodîlbbaeg i Kimchi”)

“Godaeulbbaeg i Kimchi” este pregatit dintr-un tip de salata coreeana, “godeulbbaeg i”. Va amintiti cum se pregateste “Yeolmu Kimchi”, adica “Kimchi din frunze de ridiche”? Ei, metoda este aceeasi. Deoarece acest “Kimchi” este facut dintr-un ingredient proaspat, se consuma cel mai des primavara si vara. Totodata, regiunea in care este extrem de popular in aceste sezoane, este regiunea Jeolla.

26-godeulbbaegi-kimchi

Sursa foto: Wellbeingchon.co.kr

27. Sangchu Kimchi (상추 김치)

“Sangchu” sau “salata verde” este o alta verdeata din care coreenii fac “Kimchi”. Daca asiaticilor le place sa impature carne pregatita la gratar, dar si alte preparate in frunze de salata verde, atunci le place sa o consume si ca “Kimchi”. Pe langa ingredientele picante si aromate cu care v-am obisnuit deja, la acest tip de “Kimchi” se mai adauga bucati de pere si cartofi pentru un gust aparte.

27-sangchu-kimchi

Sursa foto: 10000recipe.com

28. Kkaes ip Kimchi (깻잎김치 – se pronunta “kkaenip”)

In Coreea “kkaes ip” este extrem de popular si folosit in multe preparate. Cand vedeti ca asiaticii impaturesc carne pe care au pregatit-o la gratar (bulgogi – 불고기) in frunze de salata verde, atunci puteti vedea ca prima oara pun peste aceasta o alta frunza. Aceasta este “kkaes ip”, adica “frunza de susan”. Are un gust mai special, asa ca “Kkaes ip Kimchi” nu avea cum sa lipseasca de pe lista noastra de cele mai populare tipuri de Kimchi. Chiar daca si acesta contine gochugaru, exista si versiunea nepicanta (Kkaes ip mul Kimchi) care este pregatit cu mai multa apa si este putin acru, dar delicios si astfel.

28-kkaes-ip-kimchi

Sursa foto: Mamanim.tistory.com

29. Gochu ip Kimchi (고추잎김치)

“Gochugaru”, chiar si “gochujang”, ingrediente de baza cand pregatim “Kimchi”. Au fost mentionate asa de des, incat sunt sigura ca deja ati invatat ce sunt. Insa ce este atunci “gochu ip”? Ati putut vedea cuvantul “ip” si mai sus, deci probabil ca deja v-ati dat seama. Da, in coreeana, “ip” inseamna “frunza”, deci de aceasta data vorbim de “Kimchi din frunze de chilli”. Si acesta seamana cu “Yeolmu Kimchi”. Cei care doriti sa pregatiti “Gochu ip Kimchi” si doriti sa fie extrem de picant, adaugati si chilli-ul proaspat in sine, in cantitati cat mai mari.

29-gochu-ip-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

30. Kong ip Kimchi (콩잎 김치)

In general, “kong” inseamna “boabe”, dar de multe ori, prin aceasta denumire coreenii se refera la boabe de fasole. Dupa cum vedeti, denumirea acestui “Kimchi” contine si cuvantul “ip”, asadar, este vorba despre “Kimchi din frunze de fasole coreeana”. Se asezoneaza ca si celelalte varietati de “Kimchi” din frunze sau dupa gust.

30-kong-ip-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

31. Sigeumchi Kimchi (시금치 김치 – se pronunta “șigâm ci”)

Va place “sigeumchi”, adica “spanacul”? Se stie ca acesta este sanatos pentru ca abunda in fier, dar de ce sa nu-l preparati intr-un fel in care devina si mai sanastos? Renuntati la vitamine si suplimente artificiale si introduceti in organism acestea consumand “Kimchi din spanac”! ^_^

31-sigeumchi-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net/

32. Ssuk Kimchi (쑥 김치)

Cu aceasta planta exista multe legende coreene, fiind considerata o planta magica. In acest fel, coreenii spun ca deoarece este o planta cu puteri magice, protejeaza organismul de boli. In munti sunt nenumarate plante medicinale si comestibile, iar “ssuk”, adica “pelinul” prefera si el climatul montan. Cand coreenii se duc la munte, se intampla rar ca acestia sa se intoarca acasa cu mainile goale. Aduna pelin si fac “Kimchi din pelin”, avand grija de sanatatea lor.

32-ssuk-kimchi

Sursa foto: Blog.naver.com

33. Insam Kimchi (인삼 김치)

Cu totii stim cat de sanatos este “insam”. “Ginsengul” coreean este o planta foarta apreciata peste tot in lume pentru proprietatile sale. In cazul lui “Insam Kimchi” nu se folosesc radacini de ginseng uscate, ci proaspete. Ati racit sau aveti probleme digestive? Consumati “Kimchi din radacina de ginseng proaspat”. Pregatit cu mult gochugaru si usturoi, este medicamentul perfect.

33-insam-kimchi

Sursa foto: Neulpumkr.tistory.com

34. Ueong Kimchi (우엉 김치)

Trebuie sa va marturisesc ca nu stiam ca aceasta planta este comestibila, mai mult, coreenii o folosesc pentru “Kimchi”. Ce inseamna “ueong” in coreeana? “Brusture”. “Ueong Kimchi” este din radacina de brusture si provine din regiunea Gyeongsang. Daca radacina este marinata in otet, in loc sa se decoloroze, isi va pastra culoarea proaspata.

34-ueong-kimchi

Sursa foto: Zvwhj2141.tistory.com

35. Beurokolli Kimchi (브로콜리 김치)

Cred ca numele a dat de gol acest tip de “Kimchi”. ^_^ Da, asa este, coreenii au preluat aceasta denumire din engleza si vorbim despre “Kimchi din broccoli”. Desi este o leguma sanatoasa, multora nu le place gustul acesteia, insa murat si continand multe ingrediente diferite, are alt gust si s-ar putea sa fie si pe placul acelora care nu se dau in vant dupa broccoli.

35-beurokolli-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

36. Hobak Kimchi (호박 김치)

“Hobak” este o leguma din care se pregatesct multe garnituri in Coreea, mai ales placinte. Acesta este “dovlecelul”, iar “Kimchi-ul din dovlecel” are o culoare placuta si apetisanta. Cum dovlecelul este dulceag la gust, fiind preparat cu ulei de susan, sos de peste, fulgi de chilli etc., “Kimchi”-ul va capata un gust dulce-acrisor care va fi pe placul tuturor. Incercati-l!

36-hobak-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

37. Goguma Kimchi (고구마 김치)

O alta bunatate dulce, “goguma”, “cartofii dulci” din Coreea. Coreenii obisnuiesc sa consume cartofii dulci prajiti, fierti cu “Baechu Kimchi” (Kimchi din varza chinezeasca), pregatit la aburi sau chiar la gratar cand ies la un picnic, dar s-au gandit sa faca si “Kimchi” din aceasta leguma. Daca sunteti la dieta, cartofii dulci sunt perfecti pentru dumneavoastra, iar “Goguma Kimchi” la fel. Si acesta arata foarte bine si chiar daca masa e plina cu alta bunatati de diferite culori, nu are cum sa nu va sara in ochi si sa va tenteze.

SONY DSC

Sursa foto: Blog.daum.net

38. Kongnamul Kimchi (콩나물 김치)

Cei care gatesc in wok, le place sa adauge pe langa varietatea de legume si “kongnamul”, ori, “muguri de fasole” pentru ca sunt crocanti si astfel fac o combinatie perfecta cu celelalte bunatati. Tocmai pentru ca mugurii de fasole sunt crocanti, ca si “Kimchi”, se pot combina cu nenumarate feluri de mancare, insa cel mai bine se potrivesc cu preparate din orez.

38-kongnamul-kimchi

Sursa foto: Blog.unikorea.go.kr

39. Juksun Kimchi (죽순 김치)

Ce inseamna “juksun”? “Bambus”. Stiu, cand auziti de bambus va ganditi imediat la chinezi, deoarece acestia gatesc extrem de mult cu acesta. Coreenii nu consuma bambus la fel de des ca si chinezii, dar acest lucru nu inseamna ca nu le place sau ca nu fac “Juksun Kimchi”, adica “Kimchi din muguri de bambus”.

39-juksun-kimchi

Sursa foto: Matzzang.net

40. Gam Kimchi (감 김치 – se pronunta “cam”)

Si in sfarsit am ajuns si la ultimul tip de “Kimchi” pe care o sa vi-l prezint. Pana acum v-am vorbit despre “Kimchi” pregatit din diferite legume, frunze, muguri, radacini, insa “Gam Kimchi” este putin diferit fata de acestia. De ce? Pentru ca “gam” este un fruct, “curmala japoneza” sau cunoscut si ca “fructul kaki”. Exact, coreenilor le placa sa experimenteze si prepara “Kimchi” si din curmale japoneze. Interesant, nu-i asa? Desi seamana cu o salata de fructe, gustul dulce combinat cu sosul de peste, gochugaru si usturoi, vor face ca “Gam Kimchi” sa fie dulce, acrisor si picant in acelasi timp.

40-persimmon-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

In ultimele 3 articole v-am prezentat cele mai populare 40 de tipuri de “Kimchi”. Nu uitati insa ca exista intre 180-200 de tipuri, toate apartinand unui sezon/anotimp si unei regiuni. “Kimchi” este preparatul national si unul dintre simbolurile cele mai mari ale Coreei si acesta face parte si din UNESCO. Nu se consuma doar crud, ci se si gateste cu acesta. “Kimchi jjigae” (김치찌개– supa/tocana de Kimchi), “Kimchi jeon” (김치 – placinta cu Kimchi), “Kimchi mandu” (김치 만두 – coltunasi cu Kimchi), toate acestea abunda in “Kimchi”, ba mai mult, mai nou exista si hamburgeri, pizza si sandwich-uri cu “Kimchi”. ^_^

tipuri de kimchi

V-a placut articolul de saptamana trecuta? Daca da, continuam cu lista celor mai consumate si populare tipuri de “Kimchi”. Veti vedea ca “Kimchi” nu se prepara doar din legume, dar si din alte ingrediente mai speciale. Aflati care sunt aceste tipuri mai speciale de “Kimchi”. ^_^

14. Pa Kimchi (파김치) 

“Pa” inseamna “ceapa verde” in coreeana, deci “Pa Kimchi” este “Kimchi din ceapa verde”. Ingredientul principal pe langa ceapa verde este bineinteles “gochugaru” (fulgi de chilli) si sosul de peste, dar este presarat si cu seminte de susan. Merge cel mai bine cu “Makgeolli”, vinul preparat din orez. “Pa Kimchi” se prepara cel mai des in regiunea Jeolla.

14-pa-kimchi

Sursa foto: Blog.naver.com

15. Buchu Kimchi (부추김치 – pronuntat “Buciu Kimchi”)

Oare ce mai face parte din familia cepei? Arpagicul! In coreeana, “buchu” inseamna “arpagic”. Asadar “Buchu Kimchi” este “Kimchi” pregatit din frunze de arpagic. “Buchu Kimchi” este asezonat cu sos de hamsie ori cu sos de creveti sarati. Cei care prefera mancarurile picante, pot sa adauge gochujang (pasta de chilli), gochugaru (fulgi de chilli), usturoi sau alte ingrediente picante dupa gust. Este un tip de “Kimchi” care se consuma vara si este cel mai popular in provincia Jeolla impreuna cu “Pa Kimchi”.

15-buchu-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

16. Maneul julgi Kimchi (마늘 줄기 김치 – se pronunta “Maneul ciulg i”)

Fiind un ingredient folosit des de coreeni, probabil ca ati mai auzit de “maneul” (마늘). Acesta este usturoiul si da, acesta este folosit in multe varietati de “Kimchi”. Totusi, exista si “Kimchi” pregatit doar din usturoi, mai exact din frunzele acestuia, adica din “maneul julgi”. Puteti sa obtineti “Maneul julgi Kimchi” folosind ingredientele din care se prepara si “Pa Kimchi” sau “Buchu Kimchi”.

16-maneul-julgi-kimchi

Sursa foto: Mamanim.tistory.com

17. Jang Kimchi (장김치 – se pronunta “Giang Kimchi”)

“Kimbab”, “Sushi”, diferite preparate, chiar daca sunt coreene, asiatice in general sau nu, fiecare este mai gustos cu putin sos de soia. Da, “Jang” este “sos de soia” si exista si “Jang Kimchi”, adica “Kimchi in sos de soia”. Din ce legume este pregatit “Jang Kimchi”? Din varza, bineinteles. Pe langa gustul intens al sosului de soia si verzei, puteti savura si gustul ciupercilor aromate, al cepei, iar datorita bucatelelor de pere dulci coreene, ridichei si castanelor, “Jang Kimchi” devine mai crocant. Desi ingredientul principal al lui “Jang Kimchi” este varza, improvizati si incercati sa preparati “Kimchi in sos de soia” cu alte legume. Succes!

17-jang-kimchi

Sursa foto: Blog.naver.com

18. Gaji Kimchi (가지 김치 – se pronunta “cagee”)

“Gaji” = vanata. “Gaji Kimchi” = “Kimchi din vinete”. Va amintiti de “Oi sobagi”, “Kimchi din castraveti” pe care vi l-am prezentat in articolul precedent? Va spuneam ca se prepara o mixtura din mai multe legume si sosuri, dupa care se umple castravetii cu acesta. Se procedeaza la fel si cu “Gaji Kimchi” si din aceasta cauza se mai numeste si “Gaji sobagi Kimchi”. Vanata este carnoasa si usor crocanta si face o combinatie perfecta cu mixul dulce-acrisor/picant.

18-gaji-kimchi-1

Sursa foto: Blog.daum.net

19. Gat Kimchi ( 김치 – in coreeana se scrie “gas”)

“Gat” sau “frunzele de mustar” sunt un alt ingredient din care se face “Kimchi”. Frunzele de mustar se amesteca cu celelalte ingrediente picante (gochugaru, ghimbir, usturoi, ceapa, ceapa verde etc.), dar si cu sos de hamsie. Si “Gat Kimchi” este picant, dar ce le place coreenilor cel mai mult la acest “Kimchi”, este gustul putin acrisor pe care il dau frunzele de mustar.

20-gat-kimchi

Sursa foto: Shlbblsh.tistory.com

20. Gul Kimchi ( 김치)

“Gul” sau “stridia” este foarte apreciata in Coreea, fiind o delicatesa. Sunt mai scumpe, decat alte vietati ale apelor, iar “Gul Kimchi”, adica “Kimchi din stridii” se prepara cel mai des in orasele si provinciile care se afla in apropierea oceanului, deoarece de acolo fac rost coreenii rost de stridii. Asezonat cu ingredientele mentionate pana acum, “Gul Kimchi” este sanatos, carnos si satios.

19-gul-kimchi

Sursa foto: Kongsarang.yourshop.kr

21. Gul kkakdugi Kimchi (굴깍두기 김치)

“Gul kkakdugi Kimchi”, fata de “Kimchi”-ul prezentat mai sus, contine in plus “kkakdugi” sau “cuburi de ridiche”. Astfel, acesta este carnos si crocant in acelasi timp. Continand stridii proaspete si alte ingrediente nutritive, este foarte sanatos. Multi straini viziteaza orasele care se afla aproape de ocean nu numai pentru privelistile minunate, dar si pentru ca doresc sa guste acest “Kimchi”.

21-gul-kkakdugi-kimchi

Sursa foto: Prologue.blog.naver.com

22. Ojingeo mu Kimchi (오징어 무 김치)

“Ojingeo” insemnand “calamar” si “mu” insemnand “ridiche”, se subintelege ca “Ojingeo Kimchi” este “Kimchi din calamar si ridiche”. O alta muratura gustoasa si savuroasa, perfect cu preparate cu orez, carne, dar si supe. Daca nu se lasa la fermentat si se consuma proaspat, este cunoscut si ca “Ojingeo muchim”, deci este ca si o salata proaspata. Insa in cazul acesteia, calamarul se fierbe putin.

22-ojingeo-mu-kimchi

Sursa foto: bbs.moneta.co.kr

23. Myeolchi baechu Kimchi (멸치배추김치)

Acesta este “Kimchi cu ansoa si varza”, deoarece “myeolchi” e “ansoa” in coreeana, iar “baechu”, cum poate ati invatat deja, este varza. Prin ansoa nu ma refer la sosul ansoa, ci la pestele in sine (hamsie). Acesti pesti mici, cruzi sau uscati, se amesteca cu ingredientele deja cunoscute si cu varza.

23-myeolchi-baechu-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

24. Jeonbok Kimchi (전복김치)

“Kimchi din scoica abalone”. Acest fruct de mare, cunoscut si ca haliotis, se considera a fi o delicatesa. Scoica abalone era servita regilor Coreei, taranii vindeau acestea curtii regale. Acestea sunt culese de “Haenyeo”, femeile scafandri de pe insula Jeju. Sunt scumpe, deoarece sunt culese manual una cate una, asadar, sunt mai dificil de obtinut, dar si datorita faptului ca sunt extrem de sanatoase.

24-jeonbok-kimchi

Sursa foto: thewe.tistory.com

25. Haemul Kimchi (해물김치)

De “haemul” sigur ati auzit. Inseamna “fructe de mare”, asadar acest tip “Kimchi” este preparat din fructe de mare și condimente.

Haemul Kimchi

Sursa foto: Igj.co.kr

Ati aflat astfel mai multe despre inca 12 tipuri de “Kimchi”. V-ati asteptat sa se pregateasca “Kimchi” si din fructe de mare? Probabil ca nu, dar este adevarat! Saptamana viitoare va aparea a treia si ultima parte despre tipurile de “Kimchi”. Varietatile de “Kimchi” care urmeaza sa fie prezentate sunt pregatite din ingrediente extrem de interesante, asadar, nu ratati nici articolul urmator! ^_^

tipuri de kimchi

In articolul precedent, v-am vorbit despre “Kimchi”, “muraturile simbol” ale Coreei. Cum v-am promis, in acest articol veti putea citi despre o parte dintre cele mai populare tipuri ale acestei muraturi. “Kimchi” poate fi categorizat dupa anotimp/sezon, regiune si ingrediente. Mai jos, o sa va prezint pe scurt tipurile de “Kimchi” cele mai populare si cel mai des consumate si de straini.

1. Baechu Kimchi (배추 – se pronunta “Beciu kimchi”)

 

In coreeana, “baechu” inseamna “varza”, asa ca ingredientul principal al acestui tip de “Kimchi” este varza. “Baechu Kimchi” este tipul de “Kimchi” cel mai cunoscut si reprezentant al Coreei. Acest “Kimchi” este pregatit din varza napa, cunoscuta si ca varza chinezeasca si la prepararea acestuia se folosesc frunze intregi de varza. Aceasta este muratura cea mai des intalnita in Coreea, asadar si in filme, drame, showuri coreene, “Kimchi”-ul servit pe care il vedeti este acesta.

1-baechu-kimchi

Sursa foto: Matzzang.net

2. Sachal Tongbaechu Kimchi (사찰 통배추 김치 – se pronunta “sacial tongbaechu”)

 

In multe tipuri de “Kimchi” se pune ceapa verde, praz, usturoi, legume care fac parte din familia cepei. Insa, calugarii budisti nu au voie sa consume aceste legume, deoarece se spune ca le dauneaza concentrarii si vietii pure pe care o duc. Acest lucru nu inseamna ca acestia nu consuma “Kimchi” deloc, ci, folosesc alte ingrediente in locul celor mentionate. Asadar, tipul de “Kimchi” consumat in templele budiste, pe langa varza intreaga, contine urmatoarele ingrediente: o cantitate mai mare de fulgi/pudra de chilli, pasta de soia (Doenjang – 된장), ghimbir, fructe kaki, ciuperci si frunze de mustar. In acest fel, “Sachal Tongbaechu Kimchi” inseamna “Kimchi in stil budist”.

2-sachal-tongbaechu-kimchi

Sursa foto: Blog Daum.net

3. Baechu Geotjeori (배추겉절이 – se pronunta “baechu gotciori”)

 

Acest “Kimchi” este preparat tot din varza chinezeasca, insa este nefermentat. Acest lucru inseamna ca este preparat cu aceleasi ingrediente ca si “Baechu Kimchi”, doar ca, este consumat proaspat. In acest caz, din acest “Kimchi” se pregatesc doar cantitati care vor fi consumate cu o singura ocazie. Se spune ca portia neconsumata, chiar de a fost tinuta la frigider, nu va mai fi la fel de gustoasa, isi pierde prospetimea, dar si proprietatile.

3-baechu-geotjeori

Sursa foto: Cookinside.com

4. Baek Kimchi ( 감치)

 

“Baek” inseamna “alb” in coreeana, asadar, “Baek Kimchi” inseamna “Kimchi Alb”. Se numeste astfel datorita culorii, deoarece nu contine deloc fulgi de chilli (gochusgaru), fiind un preparat nepicant. Are un gust placut, racoritor, pe langa varza continand si alte varietati de legume, dar si nuci (nuci de pin sau castane). Un tip de “Kimchi” perfect si sanatos pentru cei care nu pot manca preparate picante.

4-baek-kimchi

Sursa foto: Board.miznet.daum.net

5. Bossam Kimchi (보쌈 김치)

 

“Bossam Kimchi” este un tip de “Kimchi” care seamana cu sarmalutele noastre. “Ssam” inseamna “impaturire”, asadar in frunze de varza sunt impaturite fructe de mare impreuna cu diferite legume, nuci si chiar si mere sau pere, toate acestea dandu-i un gust aparte. Deoarece contine nenumarate ingrediente, acest “Kimchi” se asociaza cu sarbatorile si astfel se consuma de obicei cu ocazia acestora sau a banchetelor, cum se face si la noi in cazul sarmalutelor.

5-bossam-kimchi-1

Sursa foto: Cafe.daum.net

6. Chonggak Kimchi (총각 김치

 

“Kimchi” preparat dintr-un tip de ridiche care se numeste “Chonggak”. Acest “Kimchi” se prepara nu doar din ridiche, dar si frunza acesteia care nu se rupe de pe aceasta. “Chonggak Kimchi” este picant, continand renumitele fulgi de chilli, usturoi, ghimbir, diferite tipuri de ceapa, adica, ingredientele principale cand vine vorba de “Kimchi”.

6-chonggak-kimchi

Sursa foto: Nhkimchi.com

7. Kkakdugi (깍두기)

 

“Kkakdugi Kimchi” se prepara tot din ridiche (mu – ), insa, in cazul acestuia, ridichea este taiata in cuburi. Este preparat cu ingreditele pe care le contine si “Baechu Kimchi”, dar este mult mai crocant. Se consuma de obicei cu supe ca si “Seollongtang” (설렁탕), o supa preparata din oase de bou, dar nu numai! Desi se spune ca face o combinatie foarte buna cu aceasta supa, se consuma si cu multe alte preparate.

7-kkakdugi

Sursa foto: Aafood.co.kr

8. Dongchimi (동치미)

 

Este un tip de “Kimchi” apos, preparat din ridiche, de accea se mai numeste si “Kimchi din ridiche in apa”. Ridichea este taiata rondele, combinata cu usturoi, ghimbir, bucatele de pere coreene, chilli si multa apa. Dupa ce se lasa la fermentat cel putin o luna, acest “Kimchi” va avea un gust dulce-acrisor. Nu contine fulgi de chilli, asadar nu este de o culoare rosie, ci “alba” ca si “Baek Kimchi”. Se poate consuma si zeama dulce-acrisoara cu orez, legume sau se poate pune chiar si in supe.

8-dongchimi

Sursa foto: Namu.wiki

9. Muchae Kimchi (무채 김치)

 

Inca un tip de “Kimchi” preparat din ridiche, doar ca in cazul acestuia, ridichile sunt taiate foarte subtiri. Ingredientele sunt aceleasi ca si la celelalte tipuri de “Kimchi” picante, insa, acesta contine totusi o cantitate mai mare de ceapa verde. Exista si o salata din ridiche care seamana cu acest tip de “Kimchi”, acesta numindu-se “Musaengchae” (무생채). Cel din urma, fiind o salata, se consuma proaspata, in timp ce “Kimchi” se lasa la fermentat.

9-muchae-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

10. Yeolmu Kimchi (열무김치)

 

“Mu” este “ridiche” in coreeana, asadar “Yeolmu Kimchi” este pregatit tot din ridiche. Totusi, daca in tipurile de Kimchi anterioare ingredientul principal era ridichea, atunci in cazul acestuia este frunza acestei legume. Acestea sunt acoperite cu terci de faina, gochusgaru si alte amestecuri de legume picante (usturoi, ceapa etc.) dupa care este pus in frigiderul special pentru “Kimchi” si lasat sa fermenteze putin. Se consuma si zeama picanta cu diferite preparate si este servit cel mai des primavara-vara.

10-yeolmu-kimchi

Sursa foto: Mamanin.tistory.com

11. Yeolmu mul Kimchi (열무물 김치)

 

Daca ati observat, este doar o diferenta de un cuvant intre “Yeolmu” (열무) si “Yeolmu mul” (열무물), acesta fiind  “si care inseamna “apa”. Acest lucru inseamna ca “Yeolmu mul Kimchi” este “Kimchi” din frunza de ridiche, insa contine mai multa apa, asadar se numeste si “Kimchi verde in apa”. Se consuma de obicei vara, rece, fiind extrem de racoritor.

11-yeolmu-mul-kimchi

Sursa foto: Blog.daum.net

12. Nabak Kimchi (나박 김치)

 

Inca un tip de “Kimchi in apa” sau “Kimchi apos”, preparat din ridiche care este taiata in felii subtiri si patrate, dar si din alte legume diferite, tot feliate subtiri. Are un gust placut, aparte, seamana cu “Dongchimi” la aspect, dar nu este picant. Numele deriva dintr-un tip de feliat care se numeste 나박썰기 (nabak sseolgi), adica “a felia subtire si patrat”. “Nabak Kimchi” se consuma cel mai des primavara, dar este servit si cu ocazia sarbatorilor impreuna cu “Kimchi”-ul cel mai popular, “Baechu Kimchi”.

12-nabak-kimchi

Sursa foto: 10000recipe.com

13. Oi sobag i (오이소박이)

 

Terminand cu lista de “Kimchi” care sunt preparate din ridiche, trecem la “Oi sobag i” sau “Kimchi preparat din castraveti”. Se prepara un mix de usturoi, ceapa verde sau alte legume care sunt asezonate cu “gochusgaru” si castravetii sunt umpluti cu acest mix picant. Astfel acest “Kimchi” este picant si crocant in acelasi timp, dar si racoritor pe timpul verii, deoarece va face sa transpirati, iar coreenii spun ca preparatele picante care te fac sa transpiri, te racoresc.

13-oi-sobagi

Sursa foto: Blog.naver.com

V-am prezentat 13 tipuri de “Kimchi”, iar in articolul urmator continuam cu o lista noua. Probabil ca deja cunosteati o parte dintre cele mentionate mai sus sau nu, dar in articolul urmator veti putea citi despre tipuri de “Kimchi” care sunt pregatite din ingrediente la care nici nu v-ati fi gandit. Sper ca v-a placut acest articol si astept cu mare drag si nerabdare interesul dumneavoastra in continuare! ^_^

 

kimchi in vas de ceramica

Sunt sigura ca vizionand drame coreene, probabil ati observat ca apar de multe ori vase de ceramica de diferite dimensiuni in acestea care inconjoara “Hanok”, casele traditionale coreene. Aceste vase se numesc “Onggi” (옹기) si sunt folosite pentru fermentarea diverselor legume din care vor rezulta muraturi, prepararea pastelor, ca de exemplu “Gochujang”, adica pasta de chilli sau pentru prepararea bauturilor alcoolice. “Onggi” fac parte din cultura si traditia coreeana, de asemenea, sunt si un simbol al tarii.

onggi-2

Sursa foto: Daum.net

Vasele se gasesc la tara si de obicei inconjoara casa, fiecare continand cate o bunatate coreeana. Insa acest lucru nu inseamna ca nu sunt utilizate de coreenii care stau la oras, deoarece si o parte din acestia pastreaza indragitul “Kimchi” in astfel de vase ceramice. Da, datorita acestor vase speciale devin muraturile coreene atat de delicioase si sanatoase si de aceea sunt asiaticii atat de mandri de muraturile tarii lor, dar si de modul in care sunt preparate.

onggi-3

Sursa foto: Kfcc.co.kr

onggi-6

Sursa foto: Ulsannuri.tistory.com

onggi-7

Sursa foto: Daum.net

“Onggi” se utilizau si in trecut, nu lipseau din curtea nimanui si mai ales de la Curtea Regala, regele putand fi servit doar cu delicii. In astfel de vase ceramice se prepara si se pastreaza de exemplu si “Gochujang” (고추장 – pasta de chilli), “Doenjang” (된장 – pasta de soia), “Ssamjang” (쌈장 – pasta vegetala), dar si diferitele tipuri de “Kimchi” (김치).

Aceste vase de ceramica sunt facute manual, din lut, noroi, nisip alb si chiar si lemne de foc, de catre un maestru olar. Bineinteles ca acestia traiesc la tara, deoarece acolo au spatiul si mediul potrivit unde pot sa lucreze si unde pot sa faca rost de materiale. “Onggi” sunt facute cu cea mai mare grija si fiecare trebuie sa treaca prin mai multe etape ca sa fie perfect, asadar realizarea unui vas este indelungat. Deoarece ne-am modernizat, bineinteles ca exista tehnologie speciala prin care se fabrica vase din ceramica, dar maestrii olari folosesc doar materiale naturale, creand vasele originale. In prezent, exista mai putini coreeni care se ocupa de crearea acestor vase, insa acesti maestrii doresc sa mentina traditia vie si isi dedica tot timpul si viata acestei activitati.

Pentru ei, crearea vaselor ceramice inseamna arta si cum “Onggi” sunt si un simbol si reprezinta o parte din cultura coreena, ei sunt si mai motivati. Maestrii olari afirma ca sunt 3 lucruri de care trebuie sa tina cont coreeanul, atunci cand creaza vase ceramice. Acestea sunt: pamantul, adica materialul cu care va lucra, focul, care va ajuta la realizarea vaselor si nu in ultimul rand, spiritul, altfel spus, sufletul pe care il pune in munca sa.

Asa isi petrece ziua un Maestru “Onggi”

Exista “Onggi” smaltuite, acestia numindu-se “Ojigeureus” (오지그릇 – pronuntat “ojigîrît ”), dar si nesmaltuite, cunoscute ca si “Jilgeureus” (질그릇 – pronuntat “gilgîrît”). In cele smaltuite, se pastreaza “Kimchi” si alte muraturi, paste diferite (pasta de gochujang, doenjang, ssamjang etc.), sos de soia si asa mai departe, iar cele nesmaltuite sunt folosite pentru a pregati taietei de orez cilindrici (“ddeok” – 떡), prajitura de orez la aburi, dar si orez. Deoarece vasele sunt termorezistente, se poate prapara si supa in acestea. De asemenea, exista nenumarate obiecte care sunt facute din lut, de exemplu, tacamuri, tevi de scurgere sau de aragaz, vase decorative, cutiute pentru medicamente, suporturi de lumanari etc.

“Onggi” sunt cunoscute si ca “vase care respira”, pentru ca lasa aerul sa circule, rezultand o fermentatie mai buna, iar in Coreea se spune de obicei: “Cu cat fermenteaza mai mult muratura, cu atat mai delicioasa va deveni”. Aceste vase ceramice pastreaza muraturile si ingredientele coreene foarte bine, asa ca nu va trebui sa va ingrijorati ca se va altera.

Ceea ce este interesant, este faptul ca “Onggi” de diferite dimensiuni au si nume diferite. Cei de dimenisune mica se numesc “Danji” (), cei de dimensiune medie “Hangari” (항아) si “Onggi” de dimensiune mare “Dok” (). Legumele care se lasa la murat, se pastreaza in “Dok”, adica in vasele de cea mai mare dimensiune.

 In coreeana, “jang” (장) inseamna “sos”, asadar, vasele care contin sosurile si pastele, se numesc “Jangdok” (장독), iar in cele in care se tine “Kimchi”, “Kimchi dok” (김치독). “Onggi” in care se lasa la fermentat ingredientele timp indelungat, se numesc si “Jangdokdae” (장독대).

Pentru coreeni, traditia si cultura este extrem de semnificativa, iar “Onggi”, adica toate vasele ceramice, fac parte din acestea, mai ales ca sunt si un simbol al tarii. Aceste vase joaca un rol important in viata coreenilor si in prepararea ingredientelor/mancarurilor sanatoase. Sunt familii care isi dedica viata olaritului, nu numai pentru ca le place sa creeze nenumarate vase si obiecte de ceramica atat de utile, dar si pentru ca in acest fel, traditia va ramane vie si vor putea sa faca aceasta bucatica a culturii lor si mai cunoscuta lumii.

ziua alfabetului corean

 

Ieri a fost 9 octombrie, data care marcheaza “Ziua Alfabetului Coreean” (Hangeul nal – 한글날). Acesta este o alta sarbatoare semnificativa pentru coreeni care are loc in luna octombrie. Datorita lui “Hangeul” (한글) au reusit coreenii sa scrie cu mai multa usurinta si sa se educe mai bine. Prin aceasta afrimatie ma refer la faptul ca inainte sa existe alfabetul coreean (“Hangeul”), coreenii scriau utilizand caractere chinezesti care se numesc “Hanja” (한자). Acest tip de scriere era foarte greu de invatat, de asemenea, nu toti coreenii aveau acces la invatarea acesteia. Cei care isi permiteau o educatie erau doar oamenii din inalta societate. Ei erau cei care participau la examinarile civile, cei care intrau in politica si care ajungeau consilierii regelui. Oamenii de rand erau analfabeti, deoarece statutul lor social nu le permitea o educatie si fiind foarte ocupati cu activitatile zilnice, nu prea aveau nici timp. Foarte rar se intampla ca un om de rand sa aiba acces la carti si sa aiba ocazia sa invete caracterele chinezesti atat de dificile.

Insa, Regele Kim Sejong Cel Mare ( 세종 대왕 – Kim Sejong Daewang) dorea sa schimbe acest lucru, vroia sa le ofere oportunitatea oamenilor de rand sa se educe si ei si sa puna capat analfabetismului care se raspandea extrem de repede. Astfel, el a inceput sa inventeze caractere noi, care fata de caracterele chinezesti complicate, erau usor de invatat si retinut de oricine. Aceste caractere au format alfabetul coreean si asa a luat nastere “Hangeul”.

In partea dreapta este “Hangeul”, iar in partea stanga puteti vedea caracterele chinezesti.

hangeul-2

Sursa foto: News20.busan.com

Asa arata alfabetul coreean acum.

hangeul-4-egy-oldalrol-vannak

Sursa foto: Eastsarang.com

Inventia regelui Kim Sejong s-a dovedit a fi foarte eficienta, oamenii de rand au inceput incetul cu incetul sa se educe si au transmis invataturile lor si oamenilor cu acelasi statut social. In acest fel, erau tot mai putini coreeni analfabeti, bineinteles datorita faptului ca “Hangeul” era extrem de usor de invatat, iar acestia se straduiau sa invete cat mai mult, stiind ca avand chiar si o educatie minima, vor putea sa-si croiasca un drum in viata si vor putea totodata sa le ofere o viata mai buna si mai linistita urmasilor.

“Hangeul” a fost inventat de rege in 1443, putea fi accesat de orice coreean, fara ca statutul lor sa le puna piedica, de asemenea, fiecare linie a caracterelor era explicata concret. Alfabetul a fost publicat in 1446 si se cunostea sub denumirea de “Hunminjeongeum” (훈민정음 – se pronunta “hunmincieongîm”).

hunminjeongeum-1

Sursa foto: Namu.mirror.wiki

hunminjeongeum-2

Sursa foto: Daum.net

Hunminjeongeum” se traduce prin “Un ghid adecvat al alfabetului pentru popor” si era titlul cartii in care se explica cum se utiliza/invata alfabetul nou. “Hunminjeogneum” continea 28 de caractere coreene, insa, s-au renuntat la 4 dintre acestea si in prezent exista 24 de caractere, din care 10 sunt vocale si 14 sunt consoane, dar pe langa acestea exista si caracterele duble, cum ati putut vedea in imaginea de mai sus.

“Hangeul” este un alfabet unic, chiar stiintific, acesta fiind laudat si recunoscut pentru eficienta sa de catre multi invatati. In prezent, cel mai des se foloseste denumirea de “Hangeul”, chiar si asa, coreenii nu uita nici de cealalta denumire, “Hunminjeongeum”.

Regele Kim Sejong Cel Mare

kim-sejong

Sursa foto: Appliedunificationism.com

Regele Sejong s-a nascut in 1397, pe data de 15 mai si este fiul regelui Taejong, al treilea rege al dinastiei Joseon. El a devenit al patrulea rege al acestei dinastii in 1418 si a fost indragit de popor. A fost un lider bun, era inteligent si ii pasa de popor, astfel, el s-a straduit sa-i ofere acestuia un viitor mai bun, ceea ce insemna ca lupta pentru egalitatea, dar si prosperitatea acestuia. Din acest motiv, a dorit sa puna capat analfabetismului si a inventat “Hangeul”. Sub conducerea lui, dinastia Joseon a progresat in mai multe domenii, iar viata coreenilor a inceput astfel sa devina mai prospera. Deoarece, sub domnia lui Kim Sejong s-au imbunatatit multe, el a primit numele de “Kim Sejong Daewang” ( 세종 대왕 – Kim Sejong Cel Mare).

Poate va intrebati cum se poate sarbatori o zi a alfabetului. Coreenii, dar cu aceasta ocazie si turistii, viziteaza statuia regelui care se afla in Gwanghamun. Se depun flori, fac poze, totodata viziteaza “Muzeul Kim Sejong”. In muzeu sunt multe exponante, bineinteles, toate se leaga de rege si domnia acestuia. Puteti afla despre crearea si istoria in general al alfabetului “Hangeul” si despre alte domenii in care a facut regele progrese in dinastia Joseon. Regele Sejong a fost extrem de interesat in stiinte si si-a incercat norocul cu mai multe inventii, iar in muzeu sunt informatii despre toate acestea.

In 2013, “Ziua Alfabetului Coreean” a devenit sarbatoare nationala, astfel, in fiecare an, pe 9 octombrie, coreenii comemoreaza si sarbatoresc inventia si proclamarea alfabetului coreean. Coreenii de Sud au sarbatorit ieri, insa coreenii de Nord vor sarbatori pe data de 15 ianuarie. Pe de alta parte, chipul regelui Kim Sejong se afla pe bancnota de 10.000 de won. Cum vi se pare “Hangeul”? Chiar este usor de invatat, nu-i asa? ^_^

smallkorea10000wonp56

Sursa foto: Robertsworldmoney.com

festivalul crizantemelor din coreea

Saptamana precedenta v-am prezentat o parte din festivalurile coreene care au loc la inceputul toamnei, farmecul acestora, dar si modul in care sunt percepute atat de localnici cat si de turisti. Dupa cum v-am mai spus, Coreea este renumita pentru multitudinea festivalurilor care au loc in fiecare sezon, asa ca, in acest articol continuam cu prezentarea festivalurilor din perioada toamnei.

Suweon Hwaseong Munhwaje (수원 화성 문화제)

Regiunea Suwon este populara datorita fortaretei “Hwaseong”. Fortareata este vizitata de multi turisti, iar intre 8-11 octombrie de si mai multi, deoarece atunci se tine “Festivalul Cultural al Fortaretei Suwon”. Festivalul este plin de culori, mai ales ca au loc parade si sunt si reconstituiri istorice de catre interpreti.

suweon-2

Sursa foto: Daum.net

suweon-3

Sursa foro: Semstory.com

Daehanminguk Wain Chukje (대한민국와인축제)

Intre 15-18 octombrie va avea loc “Festivalul Vinului in Coreea”. Daca va plac vinurile si doriti sa degustati vinuri coreene, nu trebuie sa ratati acest festival. Pe langa degustarea vinurilor, vor avea loc si concerte, totodata, puteti sa va cufundati picioarele in vin, bucurandu-va de o mica baie, ba mai mult, veti putea face si poze care vor deveni eticheta unei sticle de vin.

wine-1

Susa foto: mkst.go.kr

wine-2

Sursa foto: Papns.kr

Jeonju Bibimbab Chukje (전주 비빔밥 축제)

Regiunea Jeonju este extrem de renumita datorita unui preparat coreean delicios si sanatos, acesta numindu-se “Bibimbab”. Asadar, perioada 22-25 octombrie marcheaza data festivalului dedicat acestui preparat, adica, “Festivalul de bibimbab din Jeonju”. Cine poate sa-i reziste unui bol mare de orez cu diferite legume gatite si asezonate cu sos de soia si pasta de chilli (gochujang)?

jeonju-bibimbab-1

Sursa foto: Chulsa.kr

jeonju-bibimbab-2

Sursa foto: Daum.net

jeonju-bibimbab-3

Sursa foto: Visit Korea

Gwangju Segye Kimchi Munhwa Chukje (광주 세계 김치 문화 축제)

Cunoasteti “Kimchi”? Este varza murata a Coreei care este atat de sanatoasa si delicioasa, incat face parte si din UNESCO. “Kimchi” este preparatul care nu lipseste niciodata de pe masa coreeanului. Exista si un festival de “Kimchi”, unde puteti sa invatati despre istoria acestui preparat, proprietatile sale, ba chiar puteti sa invatati cum se prepara. Festivalul se numeste “Festivalul Mondial de Kimchi din Gwangju” si are loc in perioada 24-28 octombrie.

gwangju-kimchi-1

Sursa foto: Traveli.co.kr

gwangju-kimchi-2

Sursa foto: Daum.net

Masan Gagopa Gughwa Chukje (마산 가고파 국화 축제)

“Masan Gagopa Gughwa Chukje” inseamna Festivalul Crizantemelor Gagopa din Masan”. Festivalul are loc in perioada 23 octombrie – 1 noiembrie. Regiunea Masan este cea in care s-au cultivat pentru prima oara crizanteme si a fost si prima regiune din care s-au exportat florile in Japonia. Luand parte la acest festival, puteti sa va bucurati de frumusetea crizantemelor si de decoratiunile speciale. De la mascote, munti de crizanteme etc., puteti sa vedeti si multe alte forme interesante, toate fiind acoperite cu aceste flori minunate.

masan-crizanteme-1

Sursa foto: Gyotongn.com

masan-crizanteme-2

Sursa foto: Naver.com

Seosan Gughwa Chukje (서산 국화 축제)

Un alt festival al crizantemelor are loc in Seosan. Daca doriti sa va relaxati si sa petreceti timp in natura, atunci puteti participa la “Festivalul Crizantemelor din Seosan” bucurandu-va de frumusetea si parfumul lor, de asemenea, bucurandu-va de nenumarate spectacole traditionale. Nu ratati acest festival in perioada 30 octombrie-8 noiembrie.

seosan-crizanteme-1

Sursa foto: Kndnews.co.kr

seosan-crizanteme-3

Sursa foto: Seotaean.com

Cheongsong Sagwa Chukje (청송사과축제)

Intre 6-8 noiembrie va avea loc un festival care este plin de savoare. In Coreea, pe parcursul a acestor trei zile, se tine “Festivalul Merelor din Cheongsong”. Fiecare regiune a Coreei este reprezentata de un preparat, fruct sau leguma anume si asa cum Jeonju este reprezentat de cunoscutul “Jeonju bibimbab”, regiunea Cheongsong este reprezentat de merele sale de calitate. Consumati si cumparati mere zemoase, participati la diversele activitati si invatati modurile prin care se cultiva si sunt ingrijite acestea ca sa creasca mari, zemoase si delicioase. ^_^

apple-1

Sursa foto: Naver.com

apple-2

Sursa foto: Shinailbo.co.kr

Seoul Bichchorong Chukje (서울빛초롱축제 – se prununta Bitchorong)

Daca intre 1-11 octombrie a avut loc “Festivalul Lampioanelor de pe Raul Nam, din provincia Jinju”, atunci intre 7-23 noiembrie are loc un astfel de festival si in Seoul, “Festivalul lampioanelor din Seoul”. Orasul este decorat cu milioane de lampioane, acestea se gasesc pe strazi, in rau, poduri, pe o lungime de 1,5 km doar culori aprinse o sa vedeti. In luna noiembrie se intuneca repede, asadar, de la ora 5 puteti sa porniti la o plimbare si sa va bucurati de toate luminile si culorile lor. Sigur o sa faceti mii de poze.

seoul-lantern-1

Sursa foto: Jetzy.tistory.com

seoul-lantern-2

Sursa foto: Lilyvalley.tistory.com

Dupa cum va spuneam si la inceputul articolului, festivalurile coreene reprezinta un stil de viata al localnicilor. Multe dintre ele sunt pastrate din mosi-stramosi, respecta anumite traditii, dar sunt si altele care au aparut pe parcurs. Cel mai important ramane faptul ca puteam sa ne bucuram de ceea ce ne-au lasat inaintasii nostri, respectandu-le traditiile si sa petrecem clipe minunate cu oameni dragi sau familie.