coreea

Seul este asezat in centrul peninsulei Coreea. Orasul fost intemeiat in anul 18 i.Hr. si adaposteste peste 100 de muzee. Fiecare dintre acestea are o unicitate incontestabila si isi merita locul pe listele de obiective must-see ale turistilor. Cu toate acestea, exista cateva a caror vizita nu poate fi omisa atunci cand ai ocazia sa faci acest lucru. Daca muzeele nu reprezinta in mod particular o atractie pentru tine, acestea pot deveni datorita modalitatii inedite prin care iti poti imbogati cunostintele despre trecut, viitor, arta, istorie, razboaie, roboti, mancare sau multe alte domenii.

  1. Unul dintre muzeele pe care trebuie sa le vizitezi e si cel mai mare din Asia. Este Muzeul National al Coreei si nu poate fi vizitat intr-o singura zi din cauza marimii sale impresionante si a celor 12 000 de relicve pe care le adaposteste. Printre operele artistice de valoare exceptionala pe care le poti vedea in muzeu se numara comoara nationala „Tamaierul din bronz aurit din Baekje”, coroana din aur si jad descoperita in mormantul Hwangnamtaechong sau Pagoda Gyeongcheonsa cu 10 etaje din templul cu acelasi nume, care a fost desemnata bun national.
  2. Teddy Bear Museum N Seoul Tower este un must-see in topul muzeelor coreene si un loc inedit care prezinta istoria tarii cu ajutorul unor ursuleti de plus. Schimbarile prin care a trecut orasul Seul din cele mai vechi timpuri si pana in prezent sunt ilustrate intr-o maniera nostima si usor de inteles pentru turisti. Tot cu ajutorul jucariilor din plus, turistii pot vedea scene care infatiseaza aspecte contemporane ale stilului de viata al locuitorilor din Seul. Ceea ce a castigat popularitatea acestui obiectiv turistic este locatia sa – Observatorul N Seoul Tower, care ofera o vedere panoramica sublima asupra orasului.
  3. Muzeul de Mobila al Coreei se numara printre putinele obiective turistice unde ai nevoie de rezervare pentru a putea vedea cele peste 2 000 de exponate. Muzeul istoric infatiseaza arhitectura coreeana si gazduieste piese de mobilier alaturi de 10 case traditionale coreene – hanok. Colectiile sunt clasificate in functie de locul de care apartin in mod normal intr-o casa (bucatarie, dormitor sau camera de oaspeti), dar si in functie de materialul din care sunt confectionate piesele (hartie, pin ori bambus). Daca vrei sa vezi modul in care traiau familiile coreene de nobili, trebuie sa treci pe lista ta de obiective turistice acest muzeu din Seul.
  4. Cele mai multe dintre muzeele lumii sunt istorice, iar recomandarea noastra este sa il vizitezi pe acela cu una dintre cele mai complexe expozitii din lume: Muzeul Razboiului din Seul. Un loc important in cadrul acestuia este ocupat de colecia de arme care dateaza din timpul celui de-Al Doilea Razboi Mondial, dar si de cea reprezentativa pentru Razboiul din Vietnam. Acest muzeu este unul pe care trebuie sa il vizitezi chiar daca istoria militara nu este cea mai mare pasiune a ta. Colectiile sale de exponate reusesc sa creeze o conexiune intre trecut si prezent, din paleolitic pana in epoca moderna.
  5. Muzeul de Arta Leeum , Samsung gazduieste exponate care apartin atat artei traditionale coreene, cat si celei contemporane. Printre operele primei expozitii se numara lucrari artistice precum picturi, sculpturi din ceramica sau opere caligrafice. Cea de-a doua sectiune a muzeului include lucrari ale unor artisti contemporani coreeni, dar si straini.

Pentru cei care doresc sa invete cum sa scrie mesaje succinte in coreeana sau pur si simplu doresc sa afle mai multe despre metodele de scriere de mesaje ale asiaticilor, aveti aici un mic ghid. ^_^

Daca data trecuta ati putut afla cum comunica coreenii prin mesaje succinte datorita unor caractere coreene, atunci, de data aceasta puteti vedea ce cuvinte pot prescurta acestia prin fuzionarea grupurilor de caractere care formeaza cuvantul anume. Asadar haideti sa vedem care sunt cuvintele ale caror grupuri de caractere se combina! ^_^

Cuvinte care incep cu litera “G”

NOTA! De multe ori se pronunta ca si “K” => caracterul “” indeplineste atat rolul literei “G”, cat si “K”

– in acest caz au fost combinate 3 caractere, “G”, “YA” si caracterul “tacut”. este abrevierea de la 그냥” (Geunyang), ceea ce inseamna “Doar”. Dupa cum puteti vedea, cuvantul este format din doua grupuri de caractere: “Geu” () si “nyang” (), iar prin fuzionarea acestora a luat nastere ” (Gyang).

그리고 – “Geurigo” = “Si” ori “Totodata”. Abrevierea cuvantului este 글고” (Geulgo).

그렇군 – Folosim acest cuvant cand dorim sa spunem “Intr-adevar”. 글쿤 este forma scurta a cuvantului.

그렇구나 – dupa cum vedeti, la scriere seamana foarte mult cu cuvantul precedent, insa, are alt sens. “Geureohguna” este folosit atunci cand suntem putin surprinsi sau cand ne povesteste cineva ceva si reactionam utilizand cuvantul acesta, dorind sa-i aratam ca suntem atenti. Concret, inseamna “Ah, deci asa este”, “Ah, am inteles” si in mesaje este intalnit ca si 글쿠나” (Geulkuna).

금요일“Geumyoil” este “Vineri”, iar cand asiaticii fac planuri pe ziua care marcheaza sfarsitul unei saptamani de munca, trimit mesaj cu 금욜” (Geumyol).

Sursa foto: Zdnet

Cuvinte care incep cu litera “N”

내일 – Aveti ceva de facut sau trebuie sa va intalniti cu cineva, dar aveti timp doar “Maine” (Naeil)? Raspundeti la mesaj cu ” (Nael).

마음이야 – Cineva incearca sa va faca sa va razganditi, dar sunteti de neclintit. 맘이야” (Nae mamiiya) este raspunsul perfect la mesaj. “Nae maeumiya” este forma corecta a cuvantului si inseamna “Fac in felul meu”, “Fac cum vreau eu”.

너무“Neomu” este un cuvant folosit foarte des de coreeni. Are inteles de “Prea” sau “Foarte tare/Foarte mult”.  Este prescurtat ca si ” (Neom).

Cuvinte care incep cu litera “D”

다음“Daeum” inseamna “Apoi/Urmatorul”. Prescurtat este ” (Dam).

데리고   – forma scurta al acestui cuvant este mai dragalasa la pronuntie. Inseamna “A aduce” (Ddaerigo wa)  si forma intalnita in mesaje este 델꼬 ” (Ddelggo wa).

Cuvinte care incep cu litera “M”

모르겠어“Moreugesseo” sau “Nu stiu” este prescurtat ca si 몰겠어” (Molgesseo).

–  미안해요  –  Ati facut o gafa si trebuie sa va cereti scuze? “Mianhaeyo” (Imi pare rau/Imi cer scuze)  este cuvantul pe care il veti utiliza sub forma  (Myan).

Cuvinte care incep cu litera “S”

서울“Seoul” este capitala Coreei de Sud si cand asiaticii au ceva de zis despre capitala tarii intr-un mesaj, il scriu ca si ” (Seol).

선생님  –  Cei care se inteleg foarte bine cu un profesor, se vor adresa cu ” (Saem) in loc de “Seonsaengnim”.

Cuvinte care incep cu litera “J”/“CH”

“Jel” este prescurtarea de la 제일” (Jeil) si inseamna “Cel mai mult”, “Cel mai tare”.

재밌다– inseamna “A fi amuzant” si forma corecta este 재미있다” (Jaemi issda). Coreenii fuzioneaza grupa de caractere “MI” () si “ISS” () ca sa scurteze cuvantul ca si “Jaemissda”.

– “좋아 – Cand iti place ceva, in coreeana spui “Joha”, iar daca vrei sa fii scurt, dar si adorabil, trimiti un mesaj cu조아” (Joa – se pronunta “Cio a”).

처음“Cheoeum” (se pronunta “cioîm”) inseamna “Prima oara”  si versiunea scurta e .

지금 – acest cuvant inseamna “Acum”. “Jigeum” se foloseste ca si ” (Jim) in mesajele text.

짜증나 – cineva va calca pe nervi? “Jjajeungna” este “Enervant” in coreeana, iar dupa fuzionarea celor trei grupuri de cuvinte, rezultatul este 짱나” (Jjangna).

Cuvinte care incep cu caracterul “Tacut”

일요일“Iryoil” sau “Luni”. Inceputul de saptamana nu-i pica bine nimanui, asadar cand ne plangem cuiva ca inca suntem obositi si stresati si nu ne place ziua de luni, ca sa nu mai scriem un grup de caractere in plus, prescurtam cuvantul ca si “일욜” (Iryol).

우리“Uri”, adica “Noi” se scrie ca si ” (Ur).

이렇게“Ireohge” sau “Astfel” este folosit ca si 일케 (Ilke).

오래만이네“Oraenmanine” inseamna “Nu ne-am vazut de mult”. Desi este o expresie care se foloseste cel mai des atunci cand ne intalnim cu cineva dupa ceva timp, alteori se foloseste si in mesaje. Cand dorim sa ne intalnim cu cineva, pe langa toate celelalte, ii scriem si  올만이네” (Olmanine).

어떻게“Eoddeohge”, adica “Ce sa fac?/Ce ma fac?” este utilizat ca si 어케” (Eoke).

–  열심히 공부하세요 –  “Yeolsimhi gongbuhaseyo!” = “Invatati din greu!” se prescurteaza ca si 열공” (Yeolgong).

알았어“Am inteles/Am priceput”. 알써” (Alsseo) este forma scurta.

이렇게“Wae ireohge” ori “De ce astfel?/ De ce asa?” este un alt cuvant care se intalneste foarte des in conversatii, dar si in mesaje ca si 웰케” (Welke).

Acestea au fost grupurile de caractere care isi fac aparitia in mesajele text in forma lor prescurtata. Unii chiar folosesc aceste prescurtari si in conversatii, mai ales cand nu au chef sa lungeasca conversatia sau cand vor sa vorbeasca intr-un mod dragalas. ^_^

In cultura coreeana, servirea mesei este considerata a fi un eveniment mai mult cultural si social si mai putin culinar, fiind uneori asemanat cu o sarbatoare. De aceea, multi dintre pionierii fenomenului mukbang (sau mokbang) au realizat (la inceput) transmisiuni directe, interactionand in timp real cu urmaritorii prin intermediul platformelor de live streaming.

Fenomenul mukbang a luat nastere in Coreea de Sud si a avut la baza o idee prin care pot fi imbinate doua pasiuni in una singura: cea pentru productia video si cea culinara. Conceptul a avut un impact atat de mare asupra mediului online, incat a fost preluat de americani, iar mai apoi de persoane din intreaga lume. Astfel, tinerii au devenit faimosi in mediul online cu ajutorul mancarii si a pasiunii lor pentru gastronomie. Dar in ce consta, mai exact, aceasta activitate si in ce context are ea loc?

In present, posesori ai canalelor de Youtube din intreaga lume obtin milioane de vizualizari pentru ca fac productie video in timp ce consuma cantitati mari de alimente. Ulerior rezultatul este impartasit cu urmaritorii lor, apreciat, share-uit si devenit popular, iar asta aduce castiguri financiare protagonistului.

Desi a luat nastere in Coreea de Sud, mukbang nu presupune consumul unor preparate traditionale coreene, ci dimpotriva, gama de alimente care poate fi consumata este una foarte variata. Continutul video poate fi impartit in categorii specifice, precum: pizza, fastfood sau paste. Multi urmaritori considera ca acest fenomen numit si „mancat social” (social eating) ii face sa simta ca au companie la masa. Acest aspect este unul adevarat, deoarece conceptul nu se rezuma doar la consumul de preparate, ci si la stabilirea unei interactiuni (sau chiar relatii) cu urmaritorii.

De ce aleg cei prezenti pe Youtube sa faca acest lucru? In primul rand iubesc mancarea si adora sa manance, iar in al doilea rand este o metoda foarte usoara de a deveni popular intr-un timp foarte scurt. Acest tip de activitate nu are la baza un proiect bine structurat sau o planificare detaliata. Tot ceea ce trebuie sa faca este sa poata manca si sa sustina un monolog care sa capteze atentia publicului.

Singurele resurse de care au nevoie sunt un canal de Youtube si o masa imbelsugata din care sa manance in timp ce abordeaza subiecte distincte. O particularitate a acestor mese copioase pe care le servesc in fata camerei video este accentuarea sunetelor produse de corpul uman, precum sorbitul si mestecatul zgomotos care nu reprezinta un impediment in calea obtinerii faimei.

Fenomenul este atat de popular si de apreciat in Coreea de Sud, incat posesorii de canale de Youtube isi pot castiga existenta din aceasta activiate. Un caz concludent este cel al unei persoane care, dupa incherea activitatii de „broadcast jockey”, a declarat faptul ca venitul ei lunar ajunsese la suma de 9 000 de dolari.

Cand coreenii scriu mesaje, acestea sunt succinte si la subiect. Coreenilor nu le place sa lungeasca mesajele, iar daca au mai multe de comunicat, prefera sa trimita mai multe mesaje, decat sa scrie unul care sa semene cu un “mini roman”. Acestia au gasit modalitatea perfecta prin care sa isi comunice ideile, opiniile etc., adica prin mesaje numeroase, dar scurte. Aceasta modalitate consta in prescurtarea cuvintelor, simboluri sau emoticoane extrem de expresive. Sa vedem cateva cuvinte prescurtate si semnificatia lor. ^_^

Cuvinte prescurtate prin intermediul unor caractere alfabetice

– acesta este caracterul “tacut” in alfabetul coreean. Cand cineva raspunde la un mesaj cu acest caracter este de acord cu ceva sau pur si simplu spune “Da”. Mai precis, “da”-ul informal este “Eung” (se pronunta “îng”) si se scrie “, insa, ca asiaticii sa raspunda repede si foarte scurt la mesaj, folosesc doar 1 (“”) sau 2 (“ㅇㅇ”) caractere tacute.

– cand insa vor sa spuna “Nu”, raspund scurt cu caracterul “N” (“”). La fel ca si cu caracterul “tacut”, scriu caracterul 1 data (“”) sau de 2 ori (“ㄴㄴ”). Astfel refuza ceva anume sau nu sunt de acord cu ceva. Insa, in coreeana “Nu” este 아니” (“Ani” – versiunea informala), dar coreenii scurteaza raspunsul printr-un singur caracter care la pronuntie seamana cu “No”-ul din limba engleza.

ㅇㅋ – caracterul “tacut” cu caracterul “K” vor forma un alt cuvant scurt care la pronuntie va semana cu un cuvant in limba engleza. Acest cuvant este “Ok”.

– combinatia caracterelor “H” si “I” vor rezulta in cuvantul “Hi” (Salut/Buna) in engleza.

sau ㅃㅃ“B” sau “BB”. Acest caracter, scris singur sau in pereche, inseamna “Bye/ Bye bye” (Pa/La revedere).

Sursa foto: hurahara-kisuke

ㅇㄷ – in acest caz, caracterul “tacut” este combinat cu caracterul “D” si impreuna prescurteaza cuvantul “Eodi” (어디), adica, “Unde”.

ㄷㄷ“D”- ul dublu vine de la “Deol Deol”. Coreenii folosesc aceasta prescurtare cand vor sa exprime “frica” sau cand vor sa spuna: “Ma trec fiorii”/Mi-e groaza/Am emotii.

ㄱㄱ“G”-ul dublu se refera la “Go Go!” (Sa mergem!)

ㄱㄷ“G” cu “D”, prescurtarea de la “Gidaryeo” (기다려), adica “Asteapta”.

ㄱㅅ – cand vrem sa spunem “Multumesc”, vom utiliza caracterele “G” si “S”. “Multumesc” este “Gamsahabnida” (감사합니다) in coreeana, pe scurt, 감사” (Gamsa).

Sursa foto: Brunch

ㅈㅅ – daca vrem sa ne cerem “Scuze” sau sa spunem ca “Ne pare rau”, trebuie sa scriem caracterele “J” si “S”. In coreeana, “Imi cer scuze” sau “Imi pare rau” este “Joesonghabnida” (죄송합니다), pe scurt,죄송” (Joesong).

ㄱㅊ – mai sus ati putut vedea cum se cere scuze printr-un mesaj. Daca individul il iarta pe celalalt, nu este suparat sau vrea pur si simplu sa spuna ca este “Ok/In regula”, va raspunde cu cartacterele “G” si “CH”, caractere care servesc ca si “Gwaenchanha” (괜찮아).

ㅊㄱ – cineva a primit un premiu si vreti sa-l felicitati? Trimitandu-i “CH” si “G”, o sa inteleaga ca il felicitati, deoarece “Chukhahabnida” (축하합니다 – se pronunta “Ciuchahabnida”) este Felicitari” in limba coreeana.

ㄷㅊ – cine vrea sa fie glumet, va raspunde la mesaje cu caracterele “D” si “CH”. Acestia sunt abrevierea cuvantului “Dakchyeo!” (닥쳐) => “Taci!”.

Acestea au fost caracterele care se intalnesc zilnic in mesajele coreenilor, prin acestea se exprima repede. Alfabetul coreean este extrem de util si nu este de mirare ca exista chiar si o sarbatoare al acestuia. Data viitoare veti putea afla ce alte abrevieri folosesc coreenii in mesaje, doar ca, prin fuzionarea a mai multor grupuri de caractere. Va invit sa aflati si mai multe informatii interesante in articolul urmator. ^_^

In articolul precedent va spuneam ca asiaticilor le place foarte mult sa comunice prin intermediul mesajelor in general, insa, de multe ori acestea sunt si mai eficiente decat vorbitul la telefon. Astazi, o sa va prezint caracterele, dar si simbolurile cel mai des utilizate de coreeni atunci cand scriu mesaje. Acestea nu numai ca sunt expresive, dar si utile, deoarece prin utilizarea acestora puteti sa va exprimati concret si fara sa va pierdeti timpul cu scrierea mesajelor lungi. Sa vedem care sunt acestea! ^_^

Caractere si simboluri coreene

– caracterul “K” –  acesta este un caracter care se foloseste atunci cand individului ceva i se pare amuzant si doreste sa dea de inteles ca se distreaza/rade. Cand mesajul pe care l-a citit i s-a parut foarte amuzant, va folosi mai multe caractere ” (ㅋㅋㅋㅋㅋ). Caracterul se pronunta ” (Keu – ).

– caracterul “H” – acesta este un alt caracter prin care puteti sa va exprimati buna dispozitie/faptul ca radeti. Ca si in cazul caracterului de mai sus, se pot utiliza mai multe caractere ” (ㅎㅎㅎㅎㅎ) daca va distrati bine.  Se pronunta “Heu” (hâ).

Alte caractere cu care se poate exprima rasul si amuzamentul

– “ㅍㅎㅎ”, “”, “푸하하 si 키키. => In ordinea enumerata, acestia vin de la “sunetele de ras”, “peuheuheu” (pronuntat “pâhâhâ”), “pub/pfft”, “puhaha” si “kiki”.

Caractere care reprezinta emoticoane

ㅜㅜ”, “”, “ㅠㅠ”, “ – aceste caractere reprezinta “lacrimi”, deci exprima tristetea. Caracterele utilizate sunt ” (U) si ” (YU). Doua dintre acestea, unul langa celalalt, vor rezulta intr-un emoticon care plange.

ㅇㅅㅇ”, “ >< ”, “ ㅎㅅㅎ ”, “  ’  ” – pentru aceste emoticoane, care seamana cu nasul si ochii animalelor ca si pisica sau ursuletul, sunt folosite caracterele (caracterul “tacut” care trebuie combinat cu altele ca sa formeze un caracter intreg) si caracterele” (S), si “” (H).

Daca combinam caracterele coreene de mai sus cu litere, rezultatul este urmatorul:

– “-a , ‘b ,  “”,  ” –  primul e emoticonul care reprezinta “scarpinatul in cap” (cand cineva se gandeste sau este confuz), al doilea arata “degetul mare” (thumbs up), deci il utilizam cand felicitam pe cineva/suntem de acord cu ceva, iar ultimele doua sunt pentru “injuraturi si vulgaritati”, deoarece reprezinta “degetul mijlociu”.

“-_- “, “ – aceste emoticoane sunt folosite atunci cand individul nu este impresionat, se plictiseste deja de aceeasi tema

*____* – daca esti dezamagit de cineva sau de ceva, acesta este emoticonul cu care poti sa exprimi acest lucru

“@-@” – suntem confuzi/nu mai intelegem nimic si facem ochii mari/ne holbam

– “▶◀” – aceasta este o panglica. Cand cineva a decedat in Coreea, indoliatii vor purta pe “Hanbok”-ul specific pentru inmormantari o panglica alba. Cei care nu pot consola indoliatii direct, vor incerca sa faca acest lucru prin intermediul unui mesaj care va contine si acest simbol.

Sursa foto: Sweetandtastytv

–  “ ^^ ” –  emoticon care reprezinta o fata zambareata/bucurie

Alte variatii a fetei zambarete:

“^_^”, “^0^”,  “^.^”,  “^^

“ ^-~ ” – un emoticon dragut care face cu ochiul

“ *^^* ”fata rosie, imbujorata – exprima timiditatea

– “(=^_^=)”, “(=^.^=)” – emoticoane care reprezinta multumirea/buna dispozitie

“ //_// ” – cand cineva este/se simte foarte jenat, va folosi acest emoticon, deoarece reprezinta o fata imbujorata

“ ; ”, “ ^_^; ” – pentru ca punctul si virgula seamana cu picaturi de transpiratie, sunt folosite atunci cand cineva se simte jenat sau incomod

“ ~ ” – cand vrei sa fii dragut si atunci cand trimiti mesaje, poti adauga acest simbol dupa cuvinte, propozitii sau chiar alte emoticoane. Cum face acest simbol mesajele mai dragute? Vedeti urmatoarele exemple: “Saluuuuut!”, “Ce mai faaaccciii?”, “Ti-a fost doooor de mine?”. Dupa cum vedeti, nu am folosit simbolul in exemple? De ce? Pentru ca asa veti intelege mai bine rolul acestuia. Da, simbolul “~” inlocuieste lungirea cuvintelor si le face mai adorabile.

“OTL” – aceste trei litere seamana cu un om care isi coboara capul in timp ce sta in genunchi. Cand cineva a esuat, a facut o greseala mare sau se simte vinovat, cade in genunchi si are regrete, va folosi acest emoticon ca sa exprime acest lucru.

Alte versiuni:

“orz”

ㅇㅈㄴ – emoticon asemanator, doar ca se folosesc caracterele coreene ” (caracterul “tacut”), “” (J) si” (N)

TL” – daca cineva simte dezgust sau pur si simplu se simte rau, este bolnav, pe langa literele “T” si “L” va folosi caracterul “YO”, iar emoticonul va reprezenta un om care vomita

Dupa cum ati vazut, sunt multe caractere si simboluri, asadar, cu utilizarea acestora se pot exprima multe emotii si stari. Vi se pare eficient acest mod de exprimare atunci cand sunteti nevoiti sa comunicati prin mesaje? Coreenii comunica in acest fel zilnic, de nenumarate ori pe zi. Voi veti folosi aceste simboluri si caractere in mesajele voastre de acum incolo? ^_^

Coreenii comunica foarte des prin intermediul mesajelor. Multora chiar le place mai mult sa comunice in acest fel, decat sa vorbeasca la telefon. Coreea, fiind o tara avansata, are multe electronice performante. Din aceasta cauza, chiar si cei mici au ultimul model de telefoane si se obisnuiesc sa-l utilizeze in cel mai scurt timp. Sa vedem insa de ce le place atat de mult coreenilor sa comunice prin mesaje. ^_^

Sursă foto: News18

Desi in prezent telefonul mobil este foarte eficient, sunt multi oameni care sunt galagiosi atunci cand raspund la telefon. Astfel, daca sunt pe autobuz sau doar se plimba prin oras, ii dereanjeaza pe altii. Urland la telefon fara sa-si dea seama, nu numai ca ii deranjeaza pe oamenii din jurul lor, dar acestia nici nu doresc sa auda toata povestea, mai ales ca nici nu-i priveste. Totodata, dupa o zi grea si obositoare, cand tot ce ne dorim este putina liniste si pace, nu este placut ca cineva care sta foarte aproape de noi, sa urle si sa ne rada in ureche, fara putin bun simt.

Si in Coreea sunt oameni galagiosi sau chiar nepasatori, asa ca umbla prin oras vorbind la telefon, lasandu-i pe cetateni sa auda tot ce vorbesc cu cealalta persoana, Doar ca, in aceasta tara, oamenii le vor atrage atentia acestora sa vorbeasca mai incet. De cele mai multe ori, oamenii in varsta sunt cei care le vor atrage atentia, iar daca individul nu se conformeaza, continua sa fie nesimtit si da dovada de lipsa de bun simt, atunci s-ar putea ca acestia sa-l certe aprig. Fiind o tara in care se pune accent extrem de mare pe pietatea filiala, respectul fata de varstnici si respect in general, un astfel de comportament nu va fi trecut cu vederea.

Sursa foto: Eggpuffs

In acest fel, multi coreeni prefera sa comunice cu cei dragi, cu prietenii sau chiar cu colegii de munca, uneori chiar si cu seful, prin mesaje. In cazul in care se afla pe un autobuz sau orice alt mijloc de transport, nu ii vor deranja pe ceilalti calatori. De asemenea, coreenilor le plac mult telefoanele, mai ales ca zilnic apar noi aplicatii care fac viata de zi cu zi mai usoara, asadar, acesta va fi utilizat pe tot parcursul zilei. Astfel, telefonul este incontinuu in buzunarul coreeanului, iar daca trebuie sa vorbeasca cu cineva despre ceva urgent, dar nu are posibilitatea sa-l sune, ii va trimite mesaje, iar acesta o sa-i raspunda de indata sau in cel mai scurt timp.

Sursa foto: Koreatechblog

Cand coreeanul doreste sa faca planuri cu mai multi prieteni, nu o sa-l sune pe fiecare in parte, ci o sa le trimita un mesaj. Dar de cele mai multe ori, si trimiterea unui mesaj fiecaruia poate sa fie enervant, asa ca exista alte modilitati prin care pot fi anuntati toti. In astfel de cazuri, coreenilor le place sa utilizeze aplicatii. Deschid un chatroom si comunica cu totii. Aplicatii foarte populare de acest gen sunt KakaoTalk (카카오톡 – “Kakao Tok”) si LINE (라인 – “Lain”).

Daca coreenii se grabesc, dar totusi, doresc sa faca planuri rapide cu cineva, scurteaza mesajele. Acest lucru se intampla prin intermediul argourilor sau prescurtarea cuvintelor, cel din urma fiind putin mai special pentru oamenii care nu sunt asiatici, dat fiind faptul ca poporul coreean foloseste caractere si nu litere obisnuite. Se intampla de multe ori ca strainii, chiar de vorbesc bine limba coreeana, sa nu inteleaga aceste mesaje prescurtate. Au nevoie de putin timp pana se vor obisnui ce inseamna fiecare argou sau cuvant prescurtat prin improvizari, mai ales ca mai nou, unii coreenii au inceput sa prescurteze anumite cuvinte in asa fel, incat, prima oara s-ar putea intampla ca nici colegii coreeni sa nu inteleaga la ce se refera.

Sursa foto: Dramafever.com

Pe de alta parte, comunicarea prin intermediul mesajelor a devenit atat de populara, incat in aplicatiile utilizate sunt mai multe feluri de emoticoane care reflecta dispozitia individului sau ceea ce doreste sa spuna. Au inceput sa apara tot mai multe emoticoane dragute si expresive, asa ca acest tip de comunicare poate sa fie nu numai eficienta, dar distractiva si amuzanta in acelasi timp.

Multi coreeni depind de telefon, deoarece au un loc de munca care solicita utilizarea continua a acestuia. Sunt anuntati sau chemati dintr-o parte a cladirii (care sunt uriase in general si au multe etaje) in alta sau de la un etaj la altul prin mesaje, iar colegii de birou nu o sa fie deranjati cu miile de apeluri telefonice pe care le-ar primi in cazul in care nu ar utiliza aceasta metoda.

Desi in tara noastra acest tip de comunicare nu este la fel de popular, coreenii nu ar putea trai fara acesta. Comunicand prin mesaje, economisesc timp si dau dovada si de respect, pentru ca nu ii deranjeaza pe oamenii din jurul lor. Telefonul joaca un rol important in viata noastra, dar acest lucru nu inseamna ca trebuie sa fie non-stop in mana noastra si sa abuzam de el. Utilizati telefonul doar cand este necesar, in rest, iesiti si comunicati cu oamenii, caci ei ne ofera bucurie si nu aparatele. ^_^ 

Presupun ca articolul de saptamana trecuta a socat pe multi. Tema femeilor de confort este un subiect extrem de controversat in Coreea si in prezent, femeile cerandu-le niponilor incontinuu sa-si asume responsabilitatea pentru cele petrecute in timpul razboiului. Multi simpatizeaza cu acestea si participa la proteste, incercand din rasputeri sa-i ajute sa-si castige dreptatea. Din articolul de astazi veti putea afla prin ce au trecut mai exact femeile de confort si la ce se asteapta din partea japonezilor.

Data trecuta va povesteam ca aceste femei au ajuns in Japonia ori pentru ca au fost pacalite, ori impotriva vointei lor, fiind rapite de soldati japonezi. Cele care au fost de acord sa mearga si sa “lucreze” in tara nipona, aveau asteptari mari si plecau cu un zambet pe buze. Femeile de confort care au supravietuit, povestesc ca li s-a spus sa mearga intr-un loc anume unde cineva le va astepta deja, de nu, va veni dupa ele si le va duce in Japonia. Coreencele au ramas surprinse atunci cand au vazut ca s-au adunat multe femei in locul respectiv, dar credeau ca erau multe locuri de munca disponibile in Japonia si multe care visau la un trai mai bun, asa ca nu se prea preocupau de acest lucru. Astfel, niciuna nu si-a dat seama ca in viata lor urma sa aiba loc cea mai mare intorsatura. Japonezii care au venit sa le “colecteze”, le-au luat toate actele, promitandu-le ca o sa le primeasca inapoi atunci cand ajung in tara nipona. Insa, aceasta era inca o minciuna, caci nu si-au mai vazut niciodata actele si nici de ar fi vrut, nu au mai avut cum sa se intoarca in tara natala.

Sursa foto: Salon

Supravietuitoarele mai povestesc cu amaraciune ca cele care erau frumoase, trebuiau sa “serveasca” intre 20-30 de soldati zilnic. Li se faceau poze si japonezii puteau sa aleaga dintre ele, dar cele frumoase erau alese cel mai des. Deoarece erau nevoite sa satisfaca atat de multi soldati zinic, povestesc ca de multe ori cutiuta care se afla in camera si care era pentru prezervative ramanea goala. De aceea, din teama ca vor ramane insarcinate si stiind ca nu pot refuza niciun “client” fara sa fie pedepsite, au mintit ca sufera de o boala severa si contagioasa. In acest caz, au fost trimise imediat la doctorul militar, iar daca acesta afirma ca nu sufereau de nicio boala, trebuiau sa satisfaca fiecare soldat care le astepta.

Din cauza nepasarii, multe femei au ramas insarcinate, dar chiar si asa, acest lucru nu insemna ca nu mai erau femei de confort. Ba mai mult, cand japonezii au aflat ca erau insarcinate, le taiau burta ca sa piarda sarcina si multe dintre ele si-au pierdut si viata, ori din cauza sangerarii pana la moarte, ori din cauza unor infectii. Altele au supravietuit, insa au ramas cu cicatrici mari si urate care le aminteau de acele vremuri crunte tot restul vietii lor. O parte dintre ele au ramas si infertile. Unii soldati japonezi erau extrem de violenti si le facea placere sa le tortureze pe aceste biete femei. Daca nu se simteau bine, erau nevoite sa-i implore pe soldati sa cheme doctorul militar, insa daca spuneau ca nu pot intretine relatii sexuale cu ei din cauza unei boli contagioase, au fost duse imediat la doctor ca acesta sa-i examineze si sa confirme acest lucru.

De aici se vede ca japonezii isi permiteau sa tortureze femeile si acestea puteau sa-si piarda viata, de exemplu, din cauza sangerarii si altor violente induse, insa daca acestea nu erau induse de ei, atunci faceau tot posibilul sa le vindece ca sa nu le piarda. Pe scurt, nu “aveau voie sa-si piarda viata din cauza unei boli si nu aveau voie sa se sinucida”, dar japonezii aveau voie sa-i trateze asa cum vroiau si cand doreau ei, ceea ce inseamna ca puteau parasi aceasta lume doar daca “primeau permisiune”. Erau pazite incontinuu ca sa nu aiba ocazia sa gaseasca vreun obiect cu care sa se sinucida sau sa scape din acel loc. Erau tratate ca si sclave in adevaratul sens al cuvantului, viata lor aflandu-se in mainile niponilor.

Dupa ce razboiul a luat sfarsit, supravietuitoarele au protestat ani de zile, proteste ce continua si in prezent. Tot ce isi doresc aceste femei este ca japonezii sa-si ceara scuze sincer, intr-un mod oficial. Desi pare un gest mic, in Asia acesta inseamna de obicei foarte mult.

Sursa foto: Donga

Desi femeile au suferit extrem de mult si timpul nu mai poate sa fie dat inapoi, daca japonezii si-ar cere scuze, s-ar simti putin mai bine macar in suflet. Trebuie stiut ca dupa ce victimele au intentat un proces impotriva Japoniei si luptau pentru drepturile lor, dorind ca adevarul sa iasa la iveala si lumea sa afle de cruzimile prin care au fost fortate sa treaca, Japonia continua sa sustina ca ei sunt nevinovati. Acestia afirmau ca ei nu se ocupau de recrutarea femeilor si in armata nu functiona niciun bordel, asa ca nu trebuie sa dea dovada de responsabilitate militara. Totusi, in 1992 s-au gasit documente care sustineau ca japonezii aveau bordeluri si aduceau femei in Japonia care mai incolo deveneau sclave de sex. In acest fel, Japonia nu mai putea sa nege nimic, si-a cerut astfel scuze in numele tuturor soldatilor japonezi si vroia sa le compenseze cu bani pe cele 46 victime care au supravietuit. Insa aceste femei au refuzat banii, sustinand ca acestia nu o sa le faca sa uite niciodata peste ce au trecut, durerea lor nu poate fi compensata astfel, ba mai mult, este inacceptabil ca acestia sa-si ceara iertare prin aceasta modalitate nesincera.

Sursa foto: Wiki

Coreenii si japonezii nu se pot intelege nici in prezent. Desi, cele doua tari afirma ca sunt cu totalitate de partea femeilor de confort, doresc sa se ajunga la o intelegere ca sa se poata pune capat acestei discutii. Insa, femeile sustin ca dupa atatia ani nici semenii lor nu pricep prin ce au trecut si nu este ceva ce poate fi rezolvat de guvern. Ele nu doresc ca guvernul sa vorbeasca in numele lor si sa se ajunga la o intelegere atat de usor, adica sa accepte banii de compensatie ca dupa aceea sa pastreze linistea. Banii nu o sa-i multumeasca niciodata si nici nepasarea de dupa.

Victimele locuiesc impreuna intr-un centru pentru femei de confort care se afla chiar langa un muzeu in care oamenii pot afla despre experientele lor. Coreenii au ridicat o statuie in numele acestora care simbolizeaza o femeie tanara, adica inocenta si viata simpla pe care a dus-o inainte sa fie “patata”. Coreenii continua sa participe la proteste, sustinand femeile de confort. Ei sustin ca japonezii ar trebui sa dovedeasca prin fapte cat de rau le pare pentru ceea ce le-au facut, pentru toata umilinta, durerea si trauma pe care i-au cauzat timp de ani de zile si nu sa le ofere bani de compensatie.

Sursa foto: News.mt

Femeile de confort, desi foarte varstnice, unele chiar bolnave, nu cedeaza nici dupa mai mult de 60 de ani. Insa, fie vorba de scuze sincere sau fapte, dupa parerea mea, japonezii nu vor putea sa le castige iertarea femeilor de confort niciodata si este si de asteptat. Speram totusi cu totii ca acestea vor putea sa-si petreaca batranetea in liniste si pace.

femei de confort

Daca nu ati auzit pana acum de femeile de confort si de unde vine aceasta denumire, astazi o sa va vorbesc despre ele si care a fost rolul lor de-a lungul istoriei.

Poate multi dintre voi va ganditi ca acestea erau femei care ascultau problemele oamenilor, linisteau sufletele tulburate, incercau sa le dea sfaturi si sa-i ajute pe acestia sa-si revina din stres, depresie sau singuratate. Cu toate acestea, femeile de confort nu erau “vindecatoare de suflete”, ci chiar opusul, erau femei cu multa durere in suflet si cu un trecut extrem de traumatizant si obscur.

Acestea erau femei carora destinul si norocul nu le-a suras. Ele erau cele care au fost fortate sa “slujeasca” si “multumeasca” soldatii japonezi in timpul ocupatiilor japoneze, in cel de-al Doilea Razboi Mondial. Multe femei asiatice, mai ales coreene, au fost rapite si fortate sa satisfaca soldatii japonezi cu corpul lor. Daca o parte dintre ele au fost rapite, altele au fost pacalite si astfel au ajuns in Japonia si in posesia soldatilor japonezi. In timpul ocupatiilor japoneze, niponii aveau mai multe bordeluri militare in diferite locatii, insa, deoarece femeile japoneze refuzau sa li se alature si sa-i “satisfaca”, soldatii au recurs la alte modalitati, adica au inceput sa pacaleasca si chiar sa rapeasca femei din alte parti ale Asiei. Dintre acestea, cele mai multe erau coreene si chineze.

Termenul “Femeie de confort” a luat nastere, pentru ca in realitate aceste femei erau supuse unor cruzimi extreme, iar prin utilizarea acestui termen, japonezii incercau sa ascunda adevarul si realitatea. Totodata, oamenii au inceput sa foloseasca acest termen ca sa nu le degradeze pe aceste femei. In coreeana, “femeie de confort” este “Wianbu” (위안부), iar in japoneza este “Ianfu”, dar acestea sunt eufemisme pentru “prostituata”.

Va intrebati cum au ajuns aceste femei in Japonia? Mai devreme, mentionam ca unele au fost rapite, iar altele pacalite. Cum? Unora li s-a propus sa se duca in Japonia si sa lucreze acolo. Le spuneau ca au nevoie de femei care doresc sa lucreze in fabrici sau sa aiba grija de batrani. Multe familii erau sarace si numeroase, asadar cand cineva le oferea un loc de munca in Japonia, o vedeau ca pe o oportunitate. In acest fel, multe femei au fost de acord sa mearga in Japonia, majoritatea fiind extrem de tinere (aveau intre 13-14-15 ani sau chiar mai putin), sperand la un viitor si un trai mai bun.

Deoarece familiile erau numeroase, multi dintre copii nu puteau sa se duca nici la scoala din cauza ca parintii abia isi permiteau sa-i creasca. Astfel, multi au inceput sa lucreze la o varsta foarte frageda ca sa-si ajute parintii sa-si intretina familia. Ceea ce nu stiau insa aceste femei, sau mai bine zis, fete tinere, era faptul ca urmau sa devina sclave sexuale ale japonezilor. Erau chiar si coreeni si chinezi care faceau intelegeri cu japonezii, adunau fete tinere dupa care le lasau pe mana lor.

Sursa foto: Idomin.com

Sursa foto: Blog.naver.com

Nu conta daca erau tinere si fragile, toate au fost fortate sa intretina relatii sexuale cu soldatii japonezi de mai multe ori pe zi. Erau nevoite sau mai bine zis, fortate, sa locuiasca in asa-zisa bordeluri, de nu, intr-o casuta mica care de obicei nu era intr-o stare prea buna. Stateau toata ziua in aceasta casuta, fiind bine pazite de soldati japonezi. In aceasta se afla doar o masuta unde sa se hraneasca cu putina mancare pe care o primeau si o saltea, pe care trebuiau sa-si vanda corpul zilnic.

Au devenit prostituate impotriva vointei lor, dar chiar si asa, de cele mai multe ori nu erau nici platite. Alteori, primeau sume mici, dar din care abia reuseau sa se intretina. Soldatilor nu le pasa daca erau bolnave sau aveau dureri de orice fel. Sunt putine femei de confort care au avut norocul sa scape si acest lucru datorita faptului ca vreunui soldat i s-a facut mila de ele si le-a ajutat sa paraseasca acel loc oribil, dar si tara. Acest lucru era insa riscant si daca era prinsa,la fel si ajutorul ei, erau executati.

Femeile de confort au fost umilite zilnic, insa nu au putut sa refuze soldatii, deoarece acestia deveneau violenti, le bateau, ba chiar le torturau, le taiau sau le injunghiau, dupa care le violau de parca nu s-ar fi intamplat nimic. In prim plan se afla satisfacerea lor si nu sanatatea si viata femeilor. Se intampla de multe ori ca pana ce vreun soldat chema doctorul militar, femeile sangerau pana la moarte. Nu aveau dreptul sa-si exprime opiniile sau drepturi de orice fel, dar putem sa zicem ca nici viata nu era a lor, caci aceasta se afla in mainile soldatilor japonezi.

Aceste femei au trecut prin multe si la o varsta frageda. Cele care au supravietuit, au ramas cu traume, frica, cosmaruri, totodata cu multe cicatrici, fie psihice sau fizice, cicatrici si amintiri care le bantuie chiar si in prezent. Desi acum toate sunt varstnice, nu se dau batute si lupta pentru dreptate, cerandu-le japonezilor incontinuu sa-si asume responsabilitatea. 

In tara noastra, un tanar devine adult imediat ce implineste 18 ani. In Coreea, lucrurile stau diferit. In tara asiatica, tinerii devin “oarecum” adulti, la 19 ani, iar oficial, la 20 de ani. Sa vedem la ce ma refer prin termenii “oarecum” si “oficial”.

Coreea este o tara in care regulile trebuie respectate cu desavarsire. Daca se incalca vreo regula, individul va fi pedepsit si nu va fi acceptat de societate. Dispretul fata de el poate sa-i afecteze toata cariera, iar in cazul in care isi cauta loc de munca, renumele prost il va impiedica sa fie angajat la o companie renumita la care ravnea si a studiat din greu.

Dar ce legatura au toate acestea cu termenii mentionati mai devreme? Pana ce un coreean nu implineste 19 ani, sunt lucruri pe care nu are voie sa le faca. Aici, nu ma refer doar la condus, ci si la urmatoarele: nu au voie sa bea, sa fumeze, sa petreaca timpul in cluburi, sa stea afara pana tarziu sau sa se uite la filme erotice. Acest lucru nu inseamna ca tinerii vor si respecta aceste reguli in totalitate. Cand esti adolescent, in loc sa respecti regulile, iti place mai mult sa le incalci. Chiar si asa, regulile trebuie “incalcate in secret”, caci de afla cineva bagacios, poate sa-i denunte pe acesti indivizi.

Sursa foto: Smart.gameshot.net

Acestia nu numai ca ajung la politie, dar vor fi sunati parintii acestora care apoi trebuie sa vina sa ii ia acasa, dar nu inainte sa-si ceara scuze in numele copilului. Uneori, trebuie sa plateasca o amenda, totodata, vor fi certati de oamenii legii si acestia le vor si cere sa-si educe copiii mai bine daca doresc ca acestia sa se integreze in societate si sa fie respectati si apreciati de ceilalti. Da, asa de seriosi sunt coreenii atunci cand se ajunge la astfel de cazuri.

Cand coreenii implinesc 19 ani, acest lucru inseamna ca pot deja sa guste putin din bauturile alcoolice sau sa se uite la filme care sunt interzise celor sub 19 ani. Dar, tot nu au voie inca sa vizioneze filme extrem de vulgare sau filme de actiune ori de horror extreme.

Insa, cand coreenii ajung la varsta de 20 de ani, se considera a fi adulti in toata regula, responsabili si cu responsabilitati, adulti care urmeaza sa reprezinte Coreea, dar si viitorul prosper al acestei tari. Cand ating acest stadiu al vietii, isi castiga libertatea si drepturile, pot lua propriile decizii, pot fuma, bea si pot viziona filmele pe care pana acum nu au avut voie sa le vizioneze sub nicio forma. Facand toate acestea, fiind deja adulti, nu o sa fie judecati de nimeni.

Sursa foto: Teacherspage.wordpress.com

Pe de alta parte, in fiecare an, in luna mai, se tine o ceremonie care este dedicata persoanelor care au devenit majore. Aceasta sarbatoare se numeste “Ziua majoratului”, in coreeana “Seongnyeon eui nal” (성년의 – se pronunta “Songnyon e nal”). Aceasta are loc in luna mai, in a treia zi de luni a acesteia.

Mai demult, sarbatoarea se tinea la tara unde se adunau toti tinerii care urmau sa devina adulti in mod oficial prin intermediul unei mici ceremonii. Tinerii adulti purtau imbracaminte traditionala speciala acestei ceremonii si se inchinau in fata celor mai in varsta. Acestia ii felicitau si le tineau un mic discurs despre viata si responsabilitati, dupa care tinerii incheiau ceremonia gustand alcool mai concentrat pentru prima oara in viata lor. Bautura marca sfarsitul ceremoniei si primul pas al tinerilor in viata ca si adulti.

Sursa foto: Kdcblog.tistory.com

Sursa foto: Dmbnews.kr

Insa, dupa traditia moderna si datorita influentelor occidentale, cu ocazia implinirii a 20 de ani, tanarul coreean/tanara coreeanca va primi 3 cadouri diferite. Cadourile care reprezinta majoratul sunt parfumul, un buchet de trandafiri rosii (20 de fire mai precis) si daca este norocos individul, un sarut. Parfumul este simbolul amintirii, daruind parfum, ii cerem individului sa nu ne uite. In cazul trandafirilor rosii (mai nou se daruiesc nu numai tradafiri rosii), cele 20 de fire nu reprezinta numai varsta de adult, ci si frumusetea, bucuria, pasiunea si dorinta. Si in ultimul rand, in ceea ce priveste sarutul, acesta reprezinta iubirea eterna sau o promisiune.

Sursa foto: Ilovepostbox.tistory.com

Sursa foto: Luledielli.al

Sursa foto: Ilovepostbox.tistory.com

Se tin ceremonii si in prezent, dar acestea sunt mult mai diferite fata de cele ce aveau loc in trecut. Cei care nu doresc sa participe la ceremonie, sarbatoresc majoratul cu o cina copioasa in oras si cu bauturi, ba mai mult, si cu cadouri care de cele mai multe ori constau in gadgeturi performante, bijuterii, genti scumpe, pantofi etc.

In Coreea, majoratul se considera a fi un moment important in viata. Se spune ca varsta de 20 de ani este varsta cea mai frumoasa, cand tinerii trebuie sa se bucure de fiecare moment al vietii. Pe de alta parte, acestia trebuie sa se gandeasca amanuntit la viitorul lor. Spera ca studiatul incontinuu va da roade si vor putea intra la o facultate renumita, iar dupa aceasta se vor stradui sa se descurce cat mai bine ca apoi sa fie angajati la cele mai mari si renumite companii. Astfel vor putea sa aiba un job bun, vor putea sa-si rasplateasca familia pentru tot ajutorul oferit pe parcursul a mai multor ani si vor avea si un viitor stralucit.

 

flori si festivaluri in coreea

Primavara mult asteptata a venit si in Coreea si incanta cu frumusetile sale. Coreenii se bucura de florile de cires, dar si de alte flori de primavara minunate. Oare care sunt florile care decoreaza peisajele in aceasta perioada? Aflati de mai jos!

Coreea este faimoasa pentru florile de cires care impodobesc parcurile si spatiile verzi, iar coreenii abia asteapta primavara ca sa se duca la picnic si sa se relaxeze. Datorita culorilor si frumusetilor sale, primavara este unul dintre cele mai vizitate anotimpuri. In acest sezon, se tin si multe festivaluri de primavara, iar un festival popular este chiar Festivalul florilor de cires care se numeste “Beotkkoch Chukje” (벚꽃축제 – se pronunta “Botcot ciuc cie”) in coreeana. Este un festival care se tine in mai multe regiuni ale Coreei.

Datorita festivalurilor de primavara, in fiecare an, numarul turistilor creste. Pe langa florile de cires, alte flori indragite, sunt si florile de azalee, cameliile, lalelele, florile de prun, caise si cele de corn. Exista si festivaluri dedicate acestora in diferite regiuni ale Coreei la care merita sa participati daca va aflati in aceasta tara sau planuiti sa calatoriti acolo in curand. Sa vedem atunci care sunt cele mai cunoscute festivaluri de primavara in Coreea. ^_^

 

Cele mai cunoscute festivaluri de primavara:

– Festivalul florilor de cires (벚꽃축제Beotkkoch Chukje) – un festival minunat care si in prezent ramane cel mai asteptat festival de primavara. Puteti citi mai multe despre acesta AICI.

Sursa foto: Dramatalk2016.tistory.com

Sursa foto: Hotelscom.tistory.com

Festivalul florilor de corn acesta este “Sansuyu Chukje” (산수유 축제) in coreeana si se tine in urmatoarele locatii/regiuni: Gurye (구례) – regiunea cea mai renumita in ceea ce priveste festivalul florilor de corn. Festivalul se numeste “Gurye Sansuyu Chukje” (구례 산수유 축제), adica “Festivalul florilor de corn din Gurye”.

– o alta regiune in care se pot admira florile de corn si se tine si festival, este regiunea Icheon. Festivalul se numeste 이천 백사 산수유 꽃축제” (Icheon Baeksa Sansuyu Kkoch Chukje), adica “Festivalul florilor de corn din Icheon”.

Pe de alta parte, regiunea fiind una foarte bogata in acest timp de pomi, aici se produce cea mai mare cantitate de fructe de corn (Cornus officinalis). Majoritatea cornilor au peste 100 de ani.

Sursa foto: Blog.naver.com

Sursa foto: Pub.chosun.com

Festivalul florilor de prun – “Maehwa Chukje” (매화 축제) – Florile de prun pot fi admirate in Gwangyang. Bineinteles, cu ocazia infloririi prunilor, se tine si “Festivalul florilor de prun” (광양 매화 축제 – Gwangyang Maehwa Chukje). La acest festival puteti sa gasiti multe bunatati care au fost pregatite cu prune, dar si dulceata bio, prune uscate si multe alte bunatati.

Sursa foto: Gamjajeon.com

Sursa foto: Korean.visitkorea.or.kr

Festivalul lalelelor (튤립 축제) Lalele. Flori minunate in multe culori vibrante. In luna mai, acestea va asteapta in regiunea Taean, Sinan, Pohang si in Everland. Nu ratati nici festivalul lalelelor din aceste locuri => 태안 튤립 축제 (Taean Tyulip Chukje) – “Festivalul lalelelor din Taean”, 신안 튤립축제 (Sinan Tyulip Chukje) – “Festivalul lalelelor din Sinan”, 포항 튤립축제 (Pohang Tyulip Chukje) – “Festivalul lalelelor din Pohang” si “Festivalul lalelelor de la Everland” (에버랜드 튤립축제 – Ebeolaendeu Tyulip Chukje). Cel din urma se afla in regiunea Gyeonggi.

 

http://blog.hyosung.com/2177

http://witheverland.tistory.com/578

Festivalul cameliilor (동백꽃 축제) – nu putem uita nici de minunatele flori de camelie. Festivalul acestor flori se tine in localitatea Seocheon din Chungcheongnam si festivalul se numeste서천 동백꽃주꾸미축제” (Seocheon Dongbaek Kkoch Juggumi Chukje)“Festivalul cameliilor si al caracatitei din Seocheon”. La acest festival se poate degusta caracatita sau acestea se pot chiar pescui. “Juggumi” este un tip de “caracatita”, iar “Dongbaek kkoch” inseamna “camelie”, asadar, acest festival este dedicat nu numai cameliilor, ci si acestui tip de caracatita.

Sursa foto: Hkbs.co.kr

Sursa foto: Blog.daum.net

Festivalul Azaleelor – “Jindalle kkoch chukje” (진달래 축제) – acest festival este unul splendid, deoarece multitudinea de flori de azalee hipnotizeaza pe oricine si da impresia ca va aflati intr-un ocean roz. Puteti afla mai multe despre acesta AICI.

Sursa foto: Ggtour.or.kr

Sursa foto: Ggnculture.tistory.com

Daca nu va atrag in general festivalurile, puteti pur si simplu sa mergeti si sa admirati frumusetile primaverii, toate acestea in timp ce va relaxati si respirati aer curat. Spatiile decorate cu flori de primavara sunt foarte bine ingrijite, asadar vor ademeni un zambet pe fata oricui si va asteapta pe tot parcursul lunilor aprilie si mai. ^_^